niemiecko » polski

I . anti̱k [an​ˈtiːk] PRZYM.

1. antik (aus der Antike stammend):

2. antik (als Antiquität anzusehen):

II . anti̱k [an​ˈtiːk] PRZYSŁ. (eingerichtet sein)

Zobacz też angetan

I . ạngetan [ˈangətaːn] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

angetan pp von antun

Kạnte <‑, ‑n> [ˈkantə] RZ. r.ż.

2. Kante (Webkante):

lamówka r.ż.

3. Kante MATH:

krawędź r.ż.

Tạnte <‑, ‑n> [ˈtantə] RZ. r.ż.

ciotka r.ż.
ciocia r.ż.

ạn|tauen CZ. cz. nieprzech. +sein (Schnee)

ạn|tönen CZ. cz. przech. austr., CH (andeuten)

ạn|beten CZ. cz. przech.

2. anbeten Person:

Ạnteil2 <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. (Anteilnahme)

Ạntrag <‑[e]s, Anträge> [ˈantraːk, pl: ˈantrɛːgə] RZ. r.m.

2. Antrag → Antragsformular

Zobacz też Antragsformular

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski