niemiecko » polski

I . a̱u̱sgeglichen [ˈaʊsgəglɪçən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

ausgeglichen pp von ausgleichen

II . a̱u̱sgeglichen [ˈaʊsgəglɪçən] PRZYM.

2. ausgeglichen (gleichmäßig):

Zobacz też ausgleichen

II . a̱u̱s|gleichen CZ. cz. nieprzech. irr SPORT

I . ụnausgeglichen PRZYM.

1. unausgeglichen (wechselhaft, launisch):

2. unausgeglichen FIN.:

I . a̱u̱sgezeichnet [ˈ--(​ˈ)--] PRZYM.

ausgezeichnet Wein, Essen:

A̱u̱sgleich <‑[e]s, ‑e> [ˈaʊsglaɪç] RZ. r.m. l.mn. selten

2. Ausgleich bez l.mn. SPORT:

remis r.m.

a̱u̱sgekocht PRZYM. pej. pot. (durchtrieben)

a̱u̱sgemacht PRZYM.

1. ausgemacht (sicher, beschlossen):

2. ausgemacht (abgemacht):

I . a̱u̱sgesucht [ˈaʊsgəzuːxt] PRZYM.

1. ausgesucht (besonders fein):

3. ausgesucht (ausgesprochen):

II . a̱u̱sgesucht [ˈaʊsgəzuːxt] PRZYSŁ. (sehr, überaus)

A̱u̱sgeglichenheit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. (einer Person)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski