niemiecko » polski

e̱rstgenannt [ˈeːɐ̯stgənant] PRZYM.

Fẹstgelage <‑s, ‑> RZ. r.n. pej.

I . fẹstigen [ˈfɛstɪgən] CZ. cz. przech.

festigen Freundschaft, Herrschaft:

umacniać [f. dk. umocnić]

Zobacz też gefestigt

I . gebrạnnt [gə​ˈbrant] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr., bezosob.

gebrannt pp von brennen

II . gebrạnnt [gə​ˈbrant] PRZYM.

gebrannt Mandel:

Zobacz też brennen

II . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. cz. przech.

1. brennen (rösten):

2. brennen (ein Produkt herstellen):

wypalać [f. dk. wypalić]

4. brennen (härten):

6. brennen INF.:

wypalać [f. dk. wypalić ]pot.
nagrywać [f. dk. nagrać]

III . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. cz. zwr.

IV . brẹnnen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] CZ. bezosob.

zwroty:

I . fẹstgenommen CZ.

festgenommen pp von festnehmen

II . fẹstgenommen PRZYM.

Zobacz też festnehmen

Fẹstgeschäft <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. FIN.

Fẹstgeld <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n.

Festgeld RZ. r.ż. <‑, ‑n>:

Festgeld FIN., FIN.
Festgeld FIN., FIN.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski