niemiecko » polski

Haloge̱n <‑s, ‑e> [halo​ˈgeːn] RZ. r.n. CHEM.

Bezo̱gene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> [bə​ˈtsoːgənɐ] RZ. mf dekl wie przym. FIN.

Haloge̱nbirne <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Haloge̱nlampe <‑, ‑n> RZ. r.ż., Haloge̱nleuchte RZ. r.ż. <‑, ‑n>

Zu̱gezogene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

halluzinoge̱n [halutsino​ˈgeːn] PRZYM.

geflo̱gen [gə​ˈfloːgən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

geflogen pp von fliegen

Zobacz też fliegen

I . fli̱e̱gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfliːgən] CZ. cz. nieprzech. +sein

4. fliegen pot. (hinausgeworfen werden):

wylatywać [f. dk. wylecieć ]pot.

5. fliegen pot. (durchfallen):

II . fli̱e̱gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfliːgən] CZ. cz. przech.

1. fliegen (steuern):

2. fliegen (mit einem Luftfahrzeug befördern):

umflo̱gen CZ. cz. przech.

umflogen pp von umfliegen

Zobacz też umfliegen , umfliegen

umfli̱e̱gen2 [ˈ---] CZ. cz. przech. irr +sein

2. umfliegen REG pot. (einen Umweg fliegen):

umfli̱e̱gen*1 [-​ˈ--] CZ. cz. przech. irr

1. umfliegen (fliegend umkreisen):

2. umfliegen (vorbeifliegen):

omijać [f. dk. ominąć] [w locie]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski