niemiecko » polski

Kạppe <‑, ‑n> [ˈkapə] RZ. r.ż.

2. Kappe (Verschluss):

zakrętka r.ż.
nakrętka r.ż.

Lạppe (Lappin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈlapə] RZ. r.m. (r.ż.)

Lapończyk(-onka) r.m. (r.ż.)

Mạppe <‑, ‑n> [ˈmapə] RZ. r.ż.

1. Mappe (Dokumentenhülle, Zeichenmappe):

teczka r.ż.

2. Mappe (Aktentasche):

aktówka r.ż.
teczka r.ż.

3. Mappe (Schulmappe):

tornister r.m.
teczka r.ż.

Rạppe <‑n, ‑n> [ˈrapə] RZ. r.m. (Pferd mit schwarzem Fell)

kary r.m.

Rappen <‑s, ‑> [ˈrapən] RZ. r.m. (schweizerische Währung)

centym r.m.
rapp r.m.

Etạppe <‑, ‑n> [e​ˈtapə] RZ. r.ż.

1. Etappe a. SPORT:

etap r.m.

2. Etappe a. pej. WOJSK.:

tyły l.mn.

Flạppe <‑, ‑n> [ˈflapə] RZ. r.ż. połnocnoniem.

Hạppen <‑s, ‑> [ˈhapən] RZ. r.m.

1. Happen pot. (Bissen, Kleinigkeit):

kęs r.m.
kąsek r.m.

2. Happen fig (Gewinn, Geschäft):

kạppen [ˈkapən] CZ. cz. przech.

1. kappen (durchtrennen):

Kạppes <‑, bez l.mn. > [ˈkapəs] RZ. r.m. pot.

1. Kappes (Kohl):

biała kapusta r.ż.

2. Kappes (Unsinn):

Klạppe <‑, ‑n> [ˈklapə] RZ. r.ż.

2. Klappe FILM:

klaps r.m.

3. Klappe ANAT. (Herzklappe):

zastawka r.ż.

4. Klappe pej. pot. (Mund):

gęba r.ż. pot.
zamknij gębę! pot.

Knạppe <‑n, ‑n> [ˈknapə] RZ. r.m.

1. Knappe (Bergmann):

górnik r.m.

2. Knappe HIST. (Edelknabe):

giermek r.m.

Lạppen <‑s, ‑> [ˈlapən] RZ. r.m.

1. Lappen (Stofflappen, Putzlappen):

ścierka r.ż.
szmat[k]a r.ż.
zwiewać [f. dk. zwiać] komuś pot.

2. Lappen pot. (Banknote):

papierek r.m. pot.

Pạppel <‑, ‑n> [ˈpapəl] RZ. r.ż.

topola r.ż.

I . pạppen [ˈpapən] CZ. cz. przech. pot.

Quạppe <‑, ‑n> RZ. r.ż. ZOOL.

1. Quappe (Aalquappe):

miętus r.m.

2. Quappe (Kaulquappe):

kijanka r.ż.
Pappe r.ż. BUD.
papa r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski