polsko » niemiecki

truteń <D. ‑tnia, l.mn. ‑tnie> [truteɲ] RZ. r.m.

1. truteń ZOOL.:

Drohne r.ż.

2. truteń przen. pot. (darmozjad):

Schmarotzer(in) r.m. (r.ż.) pej.

trutka <D. ‑ki, bez l.mn. > [trutka] RZ. r.ż.

trucht <D. ‑u [lub ‑a], bez l.mn. > [truxt] RZ. r.m.

truposz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [trupoʃ] RZ. r.m., truposzczak [trupoʃtʃak] RZ. r.m. <D. ‑a, l.mn. ‑i> pot.

truposz → trup

Zobacz też trup

trupa <D. ‑py, l.mn. ‑py> [trupa] RZ. r.ż. przest

trust <D. ‑u, l.mn. ‑y> [trust] RZ. r.m. EKON

1. trust (forma monopolu):

Trust r.m.

2. trust (przedsiębiorstwo):

Trust r.m.

trufla <D. ‑li, l.mn. ‑le> [trufla] RZ. r.ż. BOT.

truizm <D. ‑u, loc ‑zmie, l.mn. ‑y> [truism] RZ. r.m. podn.

Truismus r.m. podn.

trumna <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [trumna] RZ. r.ż.

trupio [trupjo] PRZYSŁ.

trunek <D. ‑nku, l.mn. ‑nki> [trunek] RZ. r.m.

Trunk r.m. podn.

trupek <D. ‑pka, l.mn. ‑pki> [trupek] RZ. r.m. pot.

trupek zdr. od trup (dziecka)

Kinderleiche r.ż.

Zobacz też trup

trusia <D. ‑si, l.mn. ‑ie> [truɕa] RZ. r.m. lub r.ż. odm. jak f w lp

trusia pot. (królik):

I . truć <truje; cz. prz. truj> [trutɕ] CZ. cz. przech.

1. truć < f. dk. struć> (uśmiercać):

II . truć <truje; cz. prz. truj> [trutɕ] CZ. cz. nieprzech. pot.

1. truć (nawijać):

quatschen pej. pot.

2. truć (zrzędzić):

[herum]nörgeln pej.

III . truć <truje; cz. prz. truj> [trutɕ] CZ. cz. zwr.

1. truć (popełniać samobójstwo):

2. truć (niepokoić się):

sich B. über etw B. grämen podn.

I . trud <D. ‑u, l.mn. ‑y> [trut] RZ. r.m.

truś [truɕ] RZ. r.m.

truś → trusia

Zobacz też trusia

trusia <D. ‑si, l.mn. ‑ie> [truɕa] RZ. r.m. lub r.ż. odm. jak f w lp

trusia pot. (królik):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski