quedar w słowniku Oxford Spanish Dictionary

Tłumaczenia dla hasła quedar w hiszpański»angielski słowniku (Przełącz na angielski»hiszpański)

1. quedar (en un estado, una situación):

who's 'it'? pot.

2. quedar (en la opinión de los demás):

3. quedar (permanecer):

esto no puede quedar así
I remain, yours faithfully Brit form.

6.1. quedar en tercera persona (haber todavía):

8.1. quedar (acordar, convenir) (quedar en algo):

2.1. quedarse (permanecer):

3. quedarse cambio/lápiz:

quedarse con alg. Hiszp. pot. (burlarse de él)
to have sb on pot.
to take sb for a ride pot.

Zobacz też embarazada2, embarazada1

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
quedar en carraplana
quedar como diuca Chil pot.
quedar como diuca Chil pot.

Tłumaczenia dla hasła quedar w angielski»hiszpański słowniku (Przełącz na hiszpański»angielski)

quedar w słowniku PONS

Tłumaczenia dla hasła quedar w hiszpański»angielski słowniku (Przełącz na angielski»hiszpański)

Inne tłumaczenia i typowe zwroty z wyszukiwanym słowem
quedar yerto (de un susto)

Tłumaczenia dla hasła quedar w angielski»hiszpański słowniku (Przełącz na hiszpański»angielski)

quedar Przykłady ze Słownika PONS (zredagowane i sprawdzone)

quedar yerto (de un susto)
quedar a 5 km al oeste de...
to lie 5 km to the west of ...
quedar a 5 km al sur de algo
quedar a 5 km al norte de algo
American English

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
Ahora justamente estoy con uno de 800 páginas que no quiero dejar pero me está costando horrores terminar así que no quiero quedar varada nuevamente!
eluniversodeloslibros.blogspot.com
Siempre te va a quedar entre los dientes algún cachito de hoja rúcula, espinaca o radicheta.
estilodevida.latam.msn.com
Es humano, pese a esto, hacer obras de caridad millonarias ante la prensa y quedar ante el mundo entero como la gran filántropa.
www.eluniversal.com.co
Pero para la próxima, olvíde se de que alguien le ceda el asiento, se va a quedar sola como perro, por malvada.
www.fcpolit.unr.edu.ar
Con repudios e ironías, nadie se quiso quedar afuera de opinar.
www.ellitoralconcordia.com
Los manifestantes plantearon que el policía podría quedar en libertad si logra que se recaratule el resonante caso.
www.eldiadeescobar.com.ar
Precio de compraventa, que debe quedar perfectamente señalado para el caso de que el optante decida acceder a dicha compraventa.
www.mflor.mx
Va a haber sobrepoblación y nos vamos a quedar sin alimentos.
ochorecintossagrados.info
Así, una fábrica de tractores podía quedar durante dos años, porque el plan quinquenal no había previsto que se produjese suficiente caucho para sus ruedas.
compostimes.com
Si comes solo puedes aprovechar para quedar con algún amigo o con alguien que hace tiempo que no ves, introduciendo algo remarcable en tu rutina.
blog.davidtorne.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文