francusko » polski

sou [su] RZ. r.m. przen. pot.

I . snob [snɔb] PRZYM.

II . snob [snɔb] RZ. r.m. i r.ż.

snob(ka) r.m. (r.ż.)

menu [məny] RZ. r.m.

1. menu (repas):

posiłek r.m.

2. menu:

menu r.n.
menu la cantine)
jadłospis r.m.

3. menu INF.:

menu r.n.

ténu(e) [teny] PRZYM.

I . venu(e) [v(ə)ny] CZ.

venu part passé de venir:

II . venu(e) [v(ə)ny] PRZYM.

III . venu(e) [v(ə)ny] RZ. r.m.(r.ż.)

nowo przybyły(-ła) r.m. (r.ż.)

Zobacz też venir

II . venir [v(ə)niʀ] CZ. cz. pos. +être

2. venir (avoir juste fini):

3. venir (être conduit à):

III . venir [v(ə)niʀ] CZ. cz. nieprzech. cz. bezosob. +être

tenu(e) [t(ə)ny] CZ.

tenu part passé de tenir:

Zobacz też tenir

I . tenir [t(ə)niʀ] CZ. cz. przech.

1. tenir (avoir à la main):

2. tenir article, magasin, maison:

3. tenir rôle:

4. tenir (avoir reçu):

5. tenir largeur, place:

6. tenir (être contraint):

II . tenir [t(ə)niʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. tenir (être attaché):

tenir à qn

2. tenir (vouloir absolument):

tenir à ce que +tr. łącz.

3. tenir (être fixé):

5. tenir (être contenu dans):

6. tenir (se résumer):

7. tenir (durer):

8. tenir (ressembler à):

III . tenir [t(ə)niʀ] CZ. cz. zwr.

1. tenir (se prendre):

2. tenir (s'accrocher):

se tenir à qc

3. tenir (rester, demeurer):

4. tenir (se comporter):

6. tenir (être cohérent):

7. tenir (se limiter à):

8. tenir (respecter):

se tenir à qc
se tenir à qc

IV . tenir [t(ə)niʀ] CZ. cz. nieprzech. cz. bezosob.

seau <x> [so] RZ. r.m.

sécu [seky] RZ. r.ż.

sécu abr de Sécurité sociale:

II . sans [sɑ̃] PRZYSŁ. pot.

sens1 [sɑ̃s] RZ. r.m. (signification)

sous [su] PRZYIM.

1. sous (lieu):

pod

4. sous (dépendance):

5. sous METEO:

sont [sɔ̃] CZ.

sont indic prés de être:

Zobacz też être

I . être [ɛtʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. être (pour qualifier):

2. être (pour indiquer la date, la période):

3. être (pour indiquer le lieu):

4. être (appartenir):

être à qn

6. être (pour indiquer l'activité en cour):

7. être (pour exprimer une étape d'une évolution):

8. être (attentif):

11. être (vêtu de):

12. être au passé (aller):

III . être [ɛtʀ] CZ. cz. pos.

1. être (comme auxiliaire du passé actif):

2. être (comme auxiliaire du passif):

IV . être [ɛtʀ] RZ. r.m. (esitence)

1. être:

byt r.m.
istota r.ż. żywa
człowiek r.m.

sauf [sof] PRZYIM.

1. sauf (à l'exception de):

sauf que ...
poza tym, że...

2. sauf (à moins de):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski