francusko » niemiecki

injure [ɛ͂ʒyʀ] RZ. r.ż.

2. injure (affront):

Affront r.m. podn.
faire injure à qn przest.

I . insurgé(e) [ɛ͂syʀʒe] PRZYM.

II . insurgé(e) [ɛ͂syʀʒe] RZ. r.m.(r.ż.)

Aufständische(r) r.ż. (r.m.)
Rebell(in) r.m. (r.ż.)

tonsure [tɔ͂syʀ] RZ. r.ż.

1. tonsure REL.:

Tonsur r.ż.

2. tonsure pot. (calvitie):

Haarkranz r.m.
Platte r.ż. pot.

inclure [ɛ͂klyʀ] CZ. cz. przech.

2. inclure (contenir, comprendre):

césure [sezyʀ] RZ. r.ż. POEZ.

césure a. przen.
Zäsur r.ż.

inspiré(e) [ɛ͂spiʀe] PRZYM.

3. inspiré (avisé):

I . inscrit(e) [ɛ͂skʀi, it] CZ.

inscrit part passé de inscrire

Zobacz też inscrire

insigne1 [ɛ͂siɲ] PRZYM. lit.

insert r.m. TECHNOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina