hiszpańsko » niemiecki

faro [ˈfaro] RZ. r.m.

3. faro NAUT.:

Leuchtturm r.m.

4. faro (guía):

Fanal r.n.

faja [ˈfaxa] RZ. r.ż.

1. faja (para ceñir):

Korsett r.n.
Mieder r.n.
Miederhose r.ż.

2. faja (para abrigar):

(Leib)binde r.ż.

3. faja (distintivo honorífico):

Schärpe r.ż.

5. faja (de libros):

Bauchbinde r.ż.

faca [ˈfaka] RZ. r.ż.

fada [ˈfaða] RZ. r.ż. (hada)

Fee r.ż.
Zauberin r.ż.

faba <fabes> [ˈfaβa] RZ. r.ż.

fama [ˈfama] RZ. r.ż.

3. fama (rumor):

Gerücht r.n.
corre la fama de que... +(tr. łącz.)
corre la fama de que... +(tr. łącz.)

fan <fans> [fan] RZ. r.m. i r.ż.

1. fan (admirador):

fan
Fan r.m.

2. fan (fútbol):

fan
Schlachtenbummler(in) r.m. (r.ż.)

fas [fas] pot.

faz [faθ] RZ. r.ż.

1. faz podn. (rostro):

faz
Antlitz r.n.
faz
Gesicht r.n.
faz a faz
a la [o en] faz de

2. faz:

Vorderseite r.ż.
Avers r.m.
faz (de tela)
rechte Seite r.ż.

fado [ˈfaðo] RZ. r.m.

falo [ˈfalo] RZ. r.m. podn.

Phallus r.m.

fato [ˈfato] RZ. r.m.

1. fato (olfato):

2. fato (olor desagradable):

Geruch r.m.
Gestank r.m.

favo [ˈfaβo] RZ. r.m. MED.

Favus r.m.
Kopfgrind r.m.

fané [faˈne] PRZYM.

2. fané (vulgar):

3. fané anticuado Arg (cansado):

fain [fai̯n] PRZYM. AmC, Col, Mex, PRico

I . fiar <1. pres fío> [fiˈar] CZ. cz. nieprzech.

II . fiar <1. pres fío> [fiˈar] CZ. cz. przech.

1. fiar (garantizar):

2. fiar (dar crédito):

III . fiar <1. pres fío> [fiˈar] CZ. cz. zwr.

flor [flor] RZ. r.ż.

3. flor (piropo):

Schmeichelei r.ż.

4. flor (de los metales):

Irisieren r.n.

5. flor (de las pieles):

Narbenseite r.ż.

7. flor (virginidad):

8. flor CHEM.:

Zinkoxyd r.n.
Kobaltoxyd r.n.

9. flor (del vino):

Kahmhaut r.ż.

10. flor Arg, Urug (de la ducha):

Duschbrause r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina