hiszpańsko » niemiecki

I . correr [koˈrrer] CZ. cz. nieprzech.

5. correr (líquido):

6. correr (viento):

8. correr (moneda):

in [o. im] Umlauf sein

9. correr (rumor):

II . correr [koˈrrer] CZ. cz. przech.

2. correr (un nudo):

4. correr WOJSK.:

5. correr (un caballo):

6. correr (un toro):

7. correr (la caza):

8. correr (avergonzar):

9. correr (confundir):

III . correr [koˈrrer] CZ. cz. zwr. correrse

1. correr (moverse):

rutschen pot.

2. correr (excederse):

4. correr (avergonzarse):

5. correr slang (eyacular):

6. correr (colores):

7. correr AmC (huir):

8. correr (zwr.) pot.:

porrero (-a) [poˈrrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.) slang

porrero (-a)
Kiffer(in) r.m. (r.ż.)

torrero (-a) [toˈrrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

torrero (-a)
Turmwächter(in) r.m. (r.ż.)
torrero (-a) (de un faro)
Leuchtturmwärter(in) r.m. (r.ż.)

zorrero (-a) [θoˈrrero, -a] PRZYM.

1. zorrero (persona):

zorrero (-a)
zorrero (-a)

2. zorrero (embarcación):

zorrero (-a)

gorrero (-a) [goˈrrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.) pot.

gorrero (-a)
Schnorrer(in) r.m. (r.ż.) pot.

horrero (-a) [oˈrrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.) ROLN.

carretero [karreˈtero] RZ. r.m.

1. carretero (constructor de carros):

2. carretero (transportista):

Fuhrmann r.m.

correa [koˈrrea] RZ. r.ż.

2. correa (cinturón):

(Leder)gürtel r.m.

4. correa (afilador):

5. correa ARCHIT.:

Pfette r.ż.

6. correa (elasticidad):

Biegsamkeit r.ż.
Elastizität r.ż.

7. correa pot. (aguante):

Ausdauer r.ż.

8. correa (zwr.):

besar correa przen.

correar [korreˈar] CZ. cz. przech.

correal [korreˈal] RZ. r.m.

II . corroer [korroˈer] niereg. como roer CZ. cz. zwr. corroerse

1. corroer (material):

2. corroer (persona):

corruto [koˈrruto] RZ. r.m. Cuba

corrido1 [koˈrriðo] RZ. r.m.

1. corrido LatAm (romance):

Romanze r.ż.

2. corrido And (fugitivo):

herrero (-a) [eˈrrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

herrero (-a)
Schmied(in) r.m. (r.ż.)

perrero (-a) [peˈrrero, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

perrero (-a)
Hundefänger(in) r.m. (r.ż.)

terrero2 (-a) [teˈrrero, -a] PRZYM.

1. terrero (de/para la tierra):

terrero (-a)
Erd-
casa terrera PRico

2. terrero (bajo, humilde):

terrero (-a)

barrero [baˈrrero] RZ. r.m.

1. barrero (alfarero):

Töpfer r.m.

2. barrero (barrizal):

Lehmgrube r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina