niderlandzko » niemiecki

ach·ter1 [ɑxtər] PRZYSŁ.

1. achter (aan de achterkant):

daar zit iets achter przen.

2. achter (tijd):

pach·ter <pachter|s> [pɑxtər] RZ. r.m.

la·cher <lacher|s> [lɑxər] RZ. r.m.

la·zer [lazər] RZ. r.n. of r.m. geen l.mn.

le·zer <lezer|s> [lezər] RZ. r.m.

1. lezer (iem die leest):

Leser r.m.

2. lezer (voorlezer):

Lesende(r) r.m.
Vorleser r.m.

3. lezer ((deel van een) apparaat):

Leser r.m.

bla·zer1 <blazer|s> [blazər] RZ. r.m. muz.

buz·zer <buzzer|s> [bʏzər] RZ. r.m. comput.

Pager r.m.

kei·zer <keizer|s> [kɛizər] RZ. r.m.

Kaiser r.m.

kie·zer <kiezer|s> [kizər] RZ. r.m.

wij·zer <wijzer|s> [wɛizər] RZ. r.m.

2. wijzer (wegwijzer):

Wegweiser r.m.

acht1 <acht|en> [ɑxt] RZ. r.ż.

1. acht (getal):

Acht r.ż.

2. acht (roeiploeg):

Achter r.m.

4. acht (cijfer, als maatstaf voor prestaties):

Zwei r.ż.

ace <ace|s> [es] RZ. r.ż.

ace
Ass r.n.

ac·tie <actie|s> [ɑksi] RZ. r.ż.

2. actie (tot uiting gebracht streven):

Aktion r.ż.
Kampagne r.ż.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski