niemiecko » francuski

I . steif [ʃtaɪf] PRZYM.

1. steif (starr):

4. steif (förmlich):

guindé(e)

5. steif (erigiert):

II . steif [ʃtaɪf] PRZYSŁ.

steif (förmlich):

Stil <-[e]s, -e> [ʃtiːl] RZ. r.m.

2. Stil (Verhaltensweise):

genre r.m.

stet

stet → stetig

Zobacz też stetig

I . stetig PRZYM.

II . stetig PRZYSŁ.

stad PRZYM. austr., poł. niem. pot. (still)

I . stur [ʃtuːɐ] PRZYM.

1. stur (dickköpfig):

du sturer Kerl! pot.

2. stur (hartnäckig):

borné(e)

II . stur [ʃtuːɐ] PRZYSŁ.

2. stur (uneinsichtig):

stop [ʃtɔp] WK (Verkehrsschild, Telegramm)

reif [raɪf] PRZYM.

2. reif BIOL.:

[parvenu(e)] à maturité

3. reif (nicht mehr jung):

4. reif (sehr gut):

zwroty:

er ist reif slang

Reif1 <-[e]s; bez l.mn.> RZ. r.m. METEO

givre r.m.

I . tief [tiːf] PRZYM.

2. tief (in Bezug auf die Horizontale):

profond(e)

4. tief (niedrig):

bas(se)

5. tief (mit niedriger Frequenz):

6. tief ( leicht):

profond(e)

7. tief (weit nach unten reichend):

profond(e)

8. tief (intensiv, kräftig):

foncé(e)

9. tief (tiefgründig):

profond(e)

10. tief (sehr groß):

profond(e)
profond(e)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina