niemiecko » francuski

Halfter1 <-s, -> [ˈhalftɐ] RZ. r.m. o r.n. (Teil des Geschirrs)

licou r.m.

haltbar PRZYM.

hallo [ˈhalo, haˈloː] WK

1. hallo (Begrüßung):

2. hallo (Gruß am Telefon):

3. hallo (Ausruf der Überraschung):

4. hallo (Anrede):

hallo[, Sie]!
[, vous]!

hallen [ˈhalən] CZ. cz. nieprzech.

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] CZ. cz. przech.

1. halten (festhalten):

2. halten (zum Bleiben veranlassen):

3. halten (strecken):

4. halten (tragen):

5. halten (stützen):

7. halten SPORT:

8. halten (haben):

10. halten WOJSK.:

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

15. halten (einhalten):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] CZ. cz. nieprzech.

1. halten (festhalten):

3. halten (stehen bleiben) Fahrer, Fahrzeug:

4. halten SPORT:

6. halten (achten):

7. halten (stehen zu):

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] CZ. cz. zwr.

1. halten (sich festhalten):

se tenir à qc

2. halten (nicht verderben):

4. halten (eine Richtung verfolgen):

6. halten (sich orientieren an):

9. halten (eine bestimmte Haltung haben):

10. halten (sich wenden an):

zwroty:

être bien conservé(e) pot.

Zobacz też gehalten

I . gehalten [gəˈhaltən] CZ.

gehalten im. cz. przeszł. von halten

II . gehalten [gəˈhaltən] PRZYM. form.

Halter <-s, -> RZ. r.m.

2. Halter (Besitzer):

3. Halter (Haltevorrichtung):

support r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina