niemiecko » hiszpański

Tłumaczenia dla hasła „gestrampel“ w niemiecko » hiszpański słowniku (Przełącz na hiszpańsko » niemiecki)

Getrampel <-s, ohne pl > RZ. r.n. pot. pej.

ab|strampeln CZ. cz. zwr.

abstrampeln sich abstrampeln pot.:

strampeln [ˈʃtrampəln] CZ. cz. nieprzech.

2. strampeln +sein pot. (Rad fahren):

3. strampeln pot. (sich anstrengen):

I . streichen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraɪçən] CZ. cz. przech.

1. streichen (anstreichen):

6. streichen (Stoff, Haare):

II . streichen <streicht, strich, gestrichen> [ˈʃtraɪçən] CZ. cz. nieprzech.

1. streichen +sein (umherstreifen):

gestritten [gəˈʃtrɪtən] CZ.

gestritten im. cz. przeszł. von streiten

Zobacz też streiten

I . streiten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] CZ. cz. nieprzech.

1. streiten (zanken):

II . streiten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] CZ. cz. zwr.

Verkehrsampel <-, -n> RZ. r.ż.

Fußgängerampel <-, -n> RZ. r.ż.

gestresst [gəˈʃtrɛst] PRZYM., gestreßtst. pis. PRZYM.

Gestrüpp <-(e)s, -e> [gəˈʃtrʏp] RZ. r.n.

broza r.ż.
maleza r.ż.
pajonal r.m. LatAm

stieben <stiebt, stob [o. stiebte], gestoben [o. gestiebt]> [ˈʃti:bən] CZ. cz. nieprzech. podn.

1. stieben +sein o haben (sprühen):

2. stieben +sein Menge:

I . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃto:sən] CZ. cz. przech.

3. stoßen (hinausstoßen):

4. stoßen (zerkleinern):

5. stoßen SPORT (Kugel, Stein):

6. stoßen CH (schieben):

III . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃto:sən] CZ. cz. zwr. sich stoßen

2. stoßen (Anstoß nehmen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "gestrampel" w innych językach

Definicje "gestrampel" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina