niemiecko » polski

Ạbrieb <‑[e]s, ‑e> [ˈapriːp] RZ. r.m. TECHNOL.

1. Abrieb bez l.mn. (der Reifen):

ścieranie r.n.

2. Abrieb (etw Abgeriebenes):

ścier r.m.

Ạbstieg <‑[e]s, ‑e> [ˈapʃtiːk] RZ. r.m.

1. Abstieg (das Hinabklettern):

zejście r.n.

3. Abstieg (Verlust der sozialen Stellung, Niedergang):

degradacja r.ż.

ạb|regen CZ. cz. zwr. pot. (sich beruhigen)

ạb|raten CZ. cz. nieprzech. irr

ạb|rufen CZ. cz. przech. irr

1. abrufen (wegrufen):

2. abrufen WIRTSCH (anfordern):

3. abrufen FIN.:

4. abrufen INF.:

pobierać [f. dk. pobrać]

Ạbtrieb <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

ạb|richten CZ. cz. przech.

Ạbrißst. pis.1 <‑sses, bez l.mn. > RZ. r.m.

Abriß → Abriss

Zobacz też Abriss , Abriss

ẠbrissNP2 <‑es, ‑e> RZ. r.m.

1. Abriss (von Eintrittskarten):

odcinek r.m.

2. Abriss (Übersicht):

zarys r.m.

ẠbrissNP1 <‑es, bez l.mn. > RZ. r.m. (Abbruch: eines Gebäudes)

ẠbrissNP1 <‑es, bez l.mn. > RZ. r.m. (Abbruch: eines Gebäudes)

abrụpt [ap​ˈrʊpt, a​ˈbrʊpt] PRZYM. PRZYSŁ.

2. abrupt (ohne erkennbaren Zusammenhang):

sti̱e̱g [ʃtiːk] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

stieg cz. prz. von steigen

Zobacz też steigen

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] CZ. cz. nieprzech. +sein

8. steigen pot. (stattfinden):

impreza r.ż. jest [u niej] pot.

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] CZ. cz. przech. +sein (hinaufgehen)

Ạbweg <‑[e]s, ‑e> [ˈapveːg] RZ. r.m. meist l.mn.

Ca̱brio <‑s, ‑s> [ˈkaːbrio] RZ. r.n., Cabriolet [kabrio​ˈleː] RZ. r.n. <‑s, ‑s>

Fabri̱k <‑, ‑en> [fa​ˈbriːk] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski