niemiecko » polski

I . bezịffern* [bə​ˈtsɪfɐn] CZ. cz. przech.

1. beziffern (mit Ziffern beschriften):

numerować [f. dk. po‑]

a̱u̱f|lauern CZ. cz. nieprzech.

a̱u̱f|laufen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. auflaufen (gegen etw prallen):

wpadać [na coś] [f. dk. wpaść]

2. auflaufen NAUT.:

3. auflaufen:

entzịffern* [ɛnt​ˈtsɪfɐn] CZ. cz. przech.

I . a̱u̱f|laden CZ. cz. przech. irr

II . a̱u̱f|laden CZ. cz. zwr. irr

a̱u̱f|lodern [ˈaʊfloːdɐn] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. auflodern:

buchać [f. dk. buchnąć]

a̱u̱f|lassen CZ. cz. przech. irr pot.

1. auflassen (geöffnet lassen):

2. auflassen (aufbehalten):

II . a̱u̱f|lockern CZ. cz. zwr.

1. auflockern SPORT:

2. auflockern METEO (Bewölkung):

A̱u̱flaufform <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Auflagermauer RZ.

Hasło od użytkownika
Auflagermauer r.ż. BUD.
mur podporowy r.m.
Auflager r.n. BUD.
podpora r.ż.
Auflaufen r.n. ROLN.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski