niemiecko » polski

I . blạnk [blaŋk] PRZYM.

3. blank (bloß, unbedeckt):

być bez grosza pot.

II . blạnk [blaŋk] PRZYSŁ. (glänzend)

I . blạssNP [blas] PRZYM. PRZYSŁ., blạßst. pis. PRZYM. <blasser [o. blässer], blasseste [o. blässeste]>

3. blass (nichtssagend):

II . blạssNP [blas] PRZYM. PRZYSŁ., blạßst. pis. PRZYSŁ. <blasser [o. blässer], am blassesten [o. blässesten]>

blass aussehen:

blạnko [ˈblaŋko] PRZYSŁ.

I . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. nieprzech.

2. blasen:

II . bla̱sen <bläst, blies, geblasen> [ˈblaːzən] CZ. cz. przech.

2. blasen (spielen):

grać [f. dk. za‑]
trąbić [f. dk. za‑]

3. blasen (durch Blasen formen):

4. blasen wulg. (fellationieren):

Abla̱d <‑[e]s, bez l.mn. > [ˈaplaːt] RZ. r.m. CH

II . blau̱ [blaʊ] PRZYSŁ.

1. blau färben, anstreichen:

2. blau (eine Farbe annehmen):

sinieć [f. dk. po‑ z‑]
blad austr. pej pot.
gruby austr. pej pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski