niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „einhörte“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . e̱i̱n|halten CZ. cz. przech. irr

2. einhalten (beibehalten):

II . e̱i̱n|halten CZ. cz. nieprzech. irr podn. (innehalten)

e̱i̱n|heften CZ. cz. przech.

1. einheften (einordnen):

wpinać [f. dk. wpiąć]

2. einheften (mit Heftmaschine):

zszywać [f. dk. zszyć]

3. einheften (in etw nähen):

wszywać [f. dk. wszyć]

e̱i̱n|holen CZ. cz. przech.

1. einholen (einziehen):

2. einholen (anfordern):

żądać [f. dk. za‑]

3. einholen (sich beraten lassen):

4. einholen (erreichen):

doganiać [f. dk. dogonić]

5. einholen (wettmachen):

6. einholen pot. (einkaufen):

kupować [f. dk. kupić]

I . e̱i̱n|hängen CZ. cz. przech.

1. einhängen (montieren):

wstawiać [f. dk. wstawić]

2. einhängen (auflegen):

II . e̱i̱n|hängen CZ. cz. nieprzech.

I . e̱i̱n|heizen CZ. cz. przech.

einheizen Ofen, Zimmer:

II . e̱i̱n|heizen CZ. cz. nieprzech. pot. (mahnen)

I . e̱i̱n|haken CZ. cz. przech. (befestigen)

I . e̱i̱n|hauen CZ. cz. nieprzech. irr

II . e̱i̱n|hauen CZ. cz. przech. irr

2. einhauen (einmeißeln):

e̱i̱n|heben CZ. cz. przech. irr austr.

einheben Geld, Steuern:

I . e̱i̱n|hämmern CZ. cz. nieprzech.

1. einhämmern (einschlagen):

II . e̱i̱n|hämmern CZ. cz. przech.

1. einhämmern (mit dem Hammer hineinschlagen):

e̱i̱n|hauchen CZ. cz. przech. podn.

einhauchen Lebensmut, Zuversicht:

tchnąć fig podn.

e̱i̱n|heimsen [ˈaɪnhaɪmzən] CZ. cz. przech. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski