niemiecko » polski

I . sa̱u̱ber [ˈzaʊbɐ] PRZYM.

1. sauber (rein):

3. sauber ÖKOL (unkontaminiert):

4. sauber (anständig):

bleib sauber! żart. pot.
niezłe ziółko r.n. z ciebie! iron. pot.

5. sauber pot. (vernünftig):

I . sa̱u̱er [ˈzaʊɐ] PRZYM.

1. sauer (nicht süß):

II . sa̱u̱er [ˈzaʊɐ] PRZYSŁ.

2. sauer pot. (verärgert):

sạbbern [ˈzabɐn] CZ. cz. nieprzech. pot. (Hund)

Sạbber <‑s, bez l.mn. > RZ. r.m. pot.

ślina r.ż.

Ạraber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈarabɐ, a​ˈraːbɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Arab(ka) r.m. (r.ż.)

Tra̱ber <‑s, ‑> RZ. r.m. SPORT

Bi̱ber1 <‑s, ‑> [ˈbiːbɐ] RZ. r.m. (Tier)

bóbr r.m.

Fi̱ber <‑, ‑n> [ˈfiːbɐ] RZ. r.ż.

Fiber MED., BIOL.
włókno r.n.

Ge̱ber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

I . sạbbeln [ˈzabəln] CZ. cz. nieprzech. pot.

1. sabbeln REG pej. (viel reden):

2. sabbeln → sabbern

II . sạbbeln [ˈzabəln] CZ. cz. przech. pej. pot.

Zobacz też sabbern

sạbbern [ˈzabɐn] CZ. cz. nieprzech. pot. (Hund)

Gela̱ber <‑s, bez l.mn. > [gə​ˈlaːbɐ] RZ. r.n. połnocnoniem. pej.

gadanina r.ż. pej. pot.
paplanina r.ż. pej. pot.

Ịnhaber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈɪnhaːbɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

I . maka̱ber [ma​ˈkaːbɐ] PRZYM. podn.

makaber Anblick, Szene:

II . maka̱ber [ma​ˈkaːbɐ] PRZYSŁ. podn.

makaber wirken:

Scha̱ber <‑s, ‑> RZ. r.m.

sä̱beln CZ. cz. przech. a. pej. pot.

Bẹrber1 <‑s, ‑> [ˈbɛrbɐ] RZ. r.m.

1. Berber (Teppich):

2. Berber (Pferd):

Sa̱u̱ger <‑s, ‑> RZ. r.m.

1. Sauger (auf einer Flasche):

smoczek r.m.

2. Sauger pot. → Staubsauger

Zobacz też Staubsauger

Sta̱u̱bsauger <‑s, ‑> RZ. r.m.

Sa̱u̱ser <‑s, ‑> RZ. r.m. REG

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski