niemiecko » polski

hịnterste(r, s) PRZYM.

hinterste superl von hintere(r, s)

Zobacz też S

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

Hịnterseite <‑, ‑n> RZ. r.ż.

1. Hinterseite (Rückseite):

tylna strona r.ż.

2. Hinterseite pot. → Hintern

Zobacz też Hintern

Wịnterszeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Winterszeit → Winterzeit

Zobacz też Winterzeit

Wịnterzeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

ụnterste(r, s) [ˈʊntɐstə, -tɐ, -təs] PRZYM.

unterste superl von untere(r, s)

Zobacz też S

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

Hịntersitz <‑es, ‑e> RZ. r.m. MOT.

Wịntersmog <‑[s], ‑s> RZ. r.m.

Hịntersinn <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Ụnterstand <‑[e]s, ‑stände> RZ. r.m.

1. Unterstand WOJSK.:

schron r.m.

2. Unterstand (Zuflucht):

Hịntersteven <‑s, ‑> RZ. r.m.

1. Hintersteven NAUT.:

stewa r.ż. rufowa

2. Hintersteven połnocnoniem. iron. (Gesäß):

siedzenie r.n. pot.

Wịnterspiele RZ. l.mn.

Wịntersaison <‑, ‑s> RZ. r.ż.

Wịnterspeck <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. pot.

Wịntersport <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Ge̱i̱sterstimme <‑, ‑n> RZ. r.ż.

interstellar [ɪntɐstɛ​ˈlaːɐ̯] PRZYM. ASTROL.

zuụnterst [tsu​ˈʔʊntɐst] PRZYSŁ.

zuunterst liegen:

Ụnterstufe <‑, ‑n> RZ. r.ż. SCHULE

hintersọnnen CZ. cz. zwr. CH

hintersonnen pp von hintersinnen

Zobacz też hintersinnen

hịntersinnen* CZ. cz. zwr. irr CH (grübeln)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski