Słownik ortografii niemieckiej

Definicje „ließen“ w Słownik ortografii niemieckiej

I . lạs·sen1 <lässt, ließ, hat gelassen> CZ. z dop.

be·stẹ·hen las·sen CZ. z dop.

bi̱e̱·ten·las·sen, bi̱e̱·ten las·sen CZ. z 'sich'

blị·cken·las·sen, blị·cken las·sen CZ. z 'sich'

II . fa̱h·ren <fährst, fuhr, hat/ist gefahren> CZ. bez dop. jd fährt (mit etwas C.) (irgendwohin)

Getrenntschreibung → R 4.8

hạ̈ng·en las·sen, hạ̈ng·en·las·sen CZ. z dop.

Zobacz też hängen , hängen

hạ̈n·gen2 <hängt, hängte, hat gehängt> CZ. z dop.

hạ̈n·gen1 <hängt, hing, gehangen> CZ. bez dop.

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.8

kọm·men·las·sen, kọm·men las·sen CZ. z lub bez dop.

li̱e̱·gen <liegst, lag, hat[o. ist] gelegen> CZ. bez dop.

Getrenntschreibung → R 4.5, 4.6

Zusammenschreibung → R 4.5, 4.6

schle̱i̱·fen·las·sen, schle̱i̱·fen las·sen CZ. z lub bez dop.

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.8

sprin·gen·las·sen, sprin·gen las·sen PRZYM. (spendieren)

ste̱i̱·genlas·sen, ste̱i̱·gen las·sen CZ. z dop.

ste̱·hen·las·sen, ste̱·hen las·sen <lässt stehen, ließ stehen, hat stehen(ge)lassen> CZ. z dop.

Zusammenschreibung → R 4.6

fạl·len·las·sen, fạl·len las·sen <lässt fallen, ließ fallen, hat fallenlassen> CZ. z dop. jd lässt jdn/etwas fallen

plạt·zen·las·sen, plạt·zen las·sen <lässt platzen, ließ platzen, hat platzenlassen> CZ. z dop.

Zusammenschreibung → R 4.6

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Hochartisten ließen sich zum Abschluss ihrer Darbietungen in das Netz fallen und turnten dort als Zugaben noch einige Salti.
de.wikipedia.org
Sie ließen genügend Stahlträger einsacken, bis die damit verbundenen Außensäulen nach innen knickten und den Kollaps auslösten, der dann unaufhaltsam alle Gebäudeteile nach unten riss.
de.wikipedia.org
Hinzu kamen die Belastungen der Weltkriege und Hundekrankheiten, wie Staupe, die den Bestand zusätzlich zusammenschmelzen ließen.
de.wikipedia.org
Er bewirkte eine Polarisation unter Patienten, Mitarbeitern und der ortsansässigen Bevölkerung – die schweizerischen Behörden schritten allerdings nicht ein und ließen ihn tatenlos gewähren.
de.wikipedia.org
Gerechtigkeit und Menschenliebe seien keine Pflichten; vielmehr seien sie die beiden „Kardinaltugenden“, aus denen sich alle übrigen Tugenden ableiten ließen.
de.wikipedia.org
Am Zusammenfluss zweier alter Siele ließen sich Abwasser "live" erleben und "erschnuppern".
de.wikipedia.org
Allerdings könne man froh sein, wenn die Polen sie nicht verhungern ließen.
de.wikipedia.org
Doch nicht nur Bodenschätze, Holzeinschlag und Gold waren Faktoren, die die Bevölkerungszahlen kurzzeitig emporschnellen ließen, sondern auch staatliche Maßnahmen.
de.wikipedia.org
In dieser Zeit zählte er auch zu den ersten amerikanischen Jazzmusikern, die lateinamerikanische, afrokubanische und afrikanische Elemente in ihre Kompositionen und Improvisationen einfließen ließen.
de.wikipedia.org
Allein die Elefanten ließen sich nicht täuschen und nahmen von den Gummitieren keinerlei Notiz.
de.wikipedia.org

Nie możesz znaleźć słowa w Słowniku ortografii niemieckiej?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский