Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Mongolide
gratter
I. scrape off CZ. [Brit skreɪp -, Am skreɪp -] (scrape off [sth], scrape [sth] off)
gratter (pour enlever) peinture, boue
racler vernis, rouille
I. scrape [Brit skreɪp, Am skreɪp] RZ.
1. scrape (awkward situation) pot.:
2. scrape (in order to clean):
3. scrape (sound):
4. scrape (small amount):
a scrape of butter, jam
II. scrape [Brit skreɪp, Am skreɪp] CZ. cz. przech.
1. scrape (clean):
scrape vegetables, shoes
2. scrape (damage):
scrape paintwork, car part, furniture
3. scrape (injure):
scrape elbow, knee etc
4. scrape (making noise):
scrape chair, feet
5. scrape (get with difficulty) pot.:
s'en sortir à peine (doing en faisant)
III. scrape [Brit skreɪp, Am skreɪp] CZ. cz. nieprzech.
1. scrape:
to scrape against car part:
to scrape against branch:
2. scrape (economize):
IV. scrape [Brit skreɪp, Am skreɪp]
on–off PRZYM.
on–off button, control:
I. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] RZ. pot. (start) Off is often found as the second element in verb combinations (fall off, run off etc.) and in offensive interjections (clear off etc.). For translations consult the appropriate verb entry (fall off, run off, clear off etc.).
off is used in certain expressions such as off limits, off piste etc. and translations for these will be found under the noun entry (limit, piste etc.).
For other uses of off see the entry below.
from the off przen.
II. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] PRZYSŁ.
1. off (leaving):
‘…and they're off! JAZD. KON.
2. off (at a distance):
3. off (ahead in time):
4. off TEATR:
III. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] PRZYM.
1. off (free):
2. off (turned off):
to be off water, gas:
to be off tap:
to be off light, TV:
3. off (cancelled):
to be off match, party:
4. off (removed):
25% off HAND.
5. off (bad) pot.:
to be off food:
to be off milk:
IV. off and on PRZYSŁ.
V. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] PRZYIM.
1. off (away from in distance):
2. off (away from in time):
3. off:
off, a. just off area
4. off (astray from):
5. off (detached from):
6. off (no longer interested in) pot.:
zwroty:
off, a. off of pot. to borrow sth off a neighbour
VI. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf] WK
(get) off pot.! (from wall etc)
VII. off [Brit ɒf, Am ɔf, ɑf]
that's a bit off pot. Brit
to feel a bit off pot.(-colour) Brit
I. well off [Brit wɛlˈɒf] RZ. + cz. l.mn.
les gens r.m. l.mn. aisés
les riches r.m. l.mn.
II. well off [Brit wɛlˈɒf] PRZYM.
1. well off (wealthy):
well off person, family, neighbourhood
2. well off (fortunate):
zwroty:
to be well-off for space, provisions etc
I. street [Brit striːt, Am strit] RZ.
rue r.ż.
to be on the or walk the streets homeless person:
to be on the or walk the streets prostitute:
to take to the streets population, rioters:
to take to the streets prostitute:
the man in the street przyd. accident
the man in the street directory, plan, musician
II. street [Brit striːt, Am strit] PRZYM.
street style, drug, culture:
III. street [Brit striːt, Am strit]
to be in Queer Street Brit pot., przest.
to be streets ahead of pot. Brit
I. run off CZ. [Brit rʌn -, Am rən -] (run off)
1. run off person, animal:
to run off with person, savings
2. run off liquid, water:
II. run off CZ. [Brit rʌn -, Am rən -] (run off [sth], run [sth] off)
1. run off (print):
run off copy
sortir (on sur)
2. run off (contest):
run off heats
piste [Brit piːst, Am pist] RZ.
piste r.ż.
I. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRZYIM. When on is used as a straightforward preposition expressing position (on the beach, on the table) it is generally translated by sur: sur la plage, sur la table; on it is translated by dessus: there's a table over there, put the key on it = il y a une table là-bas, mets la clé dessus.
on is often used in verb combinations in English (depend on, rely on, cotton on etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (depend, rely, cotton on etc.).
If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with on (on demand, on impulse, on top etc.) consult the appropriate noun or other entry (demand, impulse, top etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as dates, islands, rivers etc. Many of these use the preposition on. For the index to these notes .
For examples of the above and further uses of on, see the entry below.
1. on (position):
2. on (indicating attachment, contact):
3. on (on or about one's person):
4. on (about, on the subject of):
5. on (employed, active):
to be on team
to be on board, committee, council
6. on (in expressions of time):
vers le 23
7. on (immediately after):
8. on (taking, using):
9. on (powered by):
10. on (indicating support):
11. on (indicating a medium):
12. on (income, amount of money):
to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000
13. on (paid for by, at the expense of):
14. on (repeated events):
15. on (in scoring):
16. on JAZD. KON.:
17. on TRANSP.:
II. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRZYM.
1. on (taking place, happening):
to be on event:
2. on (being broadcast, performed, displayed):
3. on (functional, live):
to be on TV, oven, heating, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, radio, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:
4. on Brit (permissible):
5. on (attached, in place):
to be on lid, top, cap:
III. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] PRZYSŁ.
1. on (on or about one's person):
2. on (ahead in time):
3. on (further):
4. on (on stage):
IV. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn] on and off, a. off and on PRZYSŁ.
V. on and on PRZYSŁ.
to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:
VI. on [Brit ɒn, Am ɑn, ɔn]
on → get
I. limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] RZ.
1. limit (maximum extent):
limite r.ż.
it's the limit pot.!
2. limit (legal restriction):
limitation r.ż. (on sur)
3. limit (boundary):
limite r.ż. (of de)
to be off limits WOJSK.
II. limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] CZ. cz. przech. (restrict)
limit use, imports, actions
III. limit [Brit ˈlɪmɪt, Am ˈlɪmɪt] CZ. cz. zwr.
to limit oneself to amount, quantity
fall off CZ. [Brit fɔːl -, Am fɔl -]
1. fall off dosł. person, leaf, hat, label:
2. fall off przen.:
fall off attendance, takings, sales, output:
fall off enthusiasm, standard, quality:
fall off support, interest:
fall off curve on graph:
I. clear off CZ. [Brit klɪə -, Am ˈklɪr -] (clear off) pot. Brit
1. clear off (run away):
filer pot.
2. clear off (go away):
fichez le camp! pot.
II. clear off CZ. [Brit klɪə -, Am ˈklɪr -] (clear off [sth]) Am
clear off table:
I. better off [Brit ˌbɛtər ˈɒf] RZ.
the better-off + cz. l.mn.
les riches r.m. l.mn.
II. better off [Brit ˌbɛtər ˈɒf] PRZYM.
1. better off (more wealthy):
plus riche (than que)
2. better off (having more):
to be better off for space, books, boyfriends
avoir plus de (than que)
3. better off (in a better situation):
le garde-boue racle le pneu boue, croûte
I. scrape [skreɪp] CZ. cz. przech.
scrape one's shoes
scrape one's knee
scrape car
scrape one's hair
zwroty:
II. scrape [skreɪp] CZ. cz. nieprzech.
1. scrape (make a scraping sound):
2. scrape (scratch):
3. scrape (rub against):
4. scrape (manage):
III. scrape [skreɪp] RZ.
1. scrape no l.mn. (sound):
2. scrape (act of scraping):
3. scrape (graze on skin):
zwroty:
to be in a scrape pot.
I. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYIM.
1. off (apart from):
to be one metre off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air RADIO
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off sb pot.
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYSŁ.
1. off (not on):
2. off (away):
il est temps que je m'en aille tr. łącz.
to be off SPORT
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00
5. off (completely):
to pay sth off
6. off HAND.:
5% off
7. off (until gone):
zwroty:
III. off [ɒf, Am ɑ:f] PRZYM. ndm.
1. off (not on):
off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
off milk
off food
3. off (free from work):
4. off Aus, Brit (provided for):
5. off (sold out):
6. off Brit (rude):
to go off on sb Am pot.
IV. off [ɒf, Am ɑ:f] RZ. no l.mn. Brit
départ r.m.
V. off [ɒf, Am ɑ:f] CZ. cz. przech. Am pot. (kill)
le garde-boue racle le pneu boue, croûte
I. scrape [skreɪp] CZ. cz. przech.
scrape one's shoes
scrape one's knee
scrape car
zwroty:
II. scrape [skreɪp] CZ. cz. nieprzech.
1. scrape (make scraping sound):
2. scrape (scratch):
3. scrape (rub against):
III. scrape [skreɪp] RZ.
1. scrape (sound):
2. scrape (act of scraping):
3. scrape (graze on skin):
zwroty:
to be in a scrape pot.
I. off [af] PRZYIM.
1. off (apart from):
to be three feet off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air RADIO
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off of sb pot.
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [af] PRZYSŁ.
1. off (not on):
2. off (away):
il est temps que je m'en aille tr. łącz.
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off HAND.:
5% off
7. off (until gone):
zwroty:
III. off [af] PRZYM. ndm.
1. off (not on):
off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
3. off (free from work):
to be off at 5 a.m.
4. off (provided for):
5. off (rude):
to go off on sb pot.
IV. off [af] CZ. cz. przech. pot. (kill)
Present
Iscrape off
youscrape off
he/she/itscrapes off
wescrape off
youscrape off
theyscrape off
Past
Iscraped off
youscraped off
he/she/itscraped off
wescraped off
youscraped off
theyscraped off
Present Perfect
Ihavescraped off
youhavescraped off
he/she/ithasscraped off
wehavescraped off
youhavescraped off
theyhavescraped off
Past Perfect
Ihadscraped off
youhadscraped off
he/she/ithadscraped off
wehadscraped off
youhadscraped off
theyhadscraped off
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
It couldn't clear off mortgages that had been placed on its holdings, he admitted.
www.lfpress.com
Before you depart, fully clear off your front and rear windshields and side mirrors.
www.wbiw.com
If it ai nt broke, clear off and leave it alone.
williamsblog.dailymail.co.uk
Clear off a space on your work desk.
www.pocket-lint.com
The force of the impact lifted one wagon clear off the tracks and left it mounted on an overhead passenger bridge.
www.rte.ie

Przetłumacz "scrape off" w innych językach