Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dolmetschen
durchschnittliche Verfallzeit

w słowniku PONS

w słowniku PONS

ex·pi·ry [ɪkˈspaɪ(ə)ri, Am -ˈspaɪri] RZ. no pl

1. expiry (running out):

Ablauf r.m. <-(e)s>
expiry becoming invalid
Verfall r.m. <-s>
expiry becoming invalid
Ablauf r.m. <-(e)s>
date of expiry of drugs, food
Verfallsdatum r.n. <-s, -daten>
date of expiry of drugs, food
CH meist Ablaufdatum r.n.
date of expiry of credit card, passport
Ablaufdatum r.n. <-s, -daten>

2. expiry form. (death):

Verscheiden r.n. euf. podn.

I. av·er·age [ˈævərɪʤ] RZ.

1. average (mean value):

2. average no pl (usual standard):

3. average MAT.:

Mittelwert r.m. <-(e)s, -e>

4. average (in marine insurance):

Havarie r.ż. <-, -ri̱·en>

II. av·er·age [ˈævərɪʤ] PRZYM. ndm.

1. average (arithmetic):

average income, age

2. average (typical):

III. av·er·age [ˈævərɪʤ] CZ. cz. przech.

1. average (have in general):

to average £12,000 per year

2. average (find average):

time RZ.

I. time [taɪm] RZ.

1. time no pl (considered as a whole):

Zeit r.ż. <-, -en>
time is on sb's side
sich C. die Zeit für etw B. nehmen

2. time no pl (period, duration):

Zeit r.ż. <-, -en>
time's up pot.
sorry, folks, we're [all] out of time now Am, Aus pot.
extra time SPORT
Verlängerung r.ż. <-, -en>
Freizeit r.ż. <-> kein pl
Zukunft r.ż. <->
injury time Brit SPORT
Nachspielzeit r.ż. <-, -en>
Zeitraum r.m. <-(e)s, -räume>
Spielzeit r.ż. <-, -en>
Vergangenheit r.ż. <-, -en>
Gegenwart r.ż. <->
to do sth for a time
to give sb a hard time pot.
to make time for sb/sth
sich C. Zeit für jdn/etw nehmen
to waste sb's time

3. time (pertaining to clocks):

the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock

4. time (specific time or hour):

Zeit r.ż. <-, -en>

5. time (occasion):

Mal r.n. <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time

6. time (frequency):

Mal r.n. <-(e)s, -e>
oft <öfter, am öftesten>

7. time no pl (correct moment):

[and] about time [too] Brit, Aus (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time pot.

8. time often pl (era, lifetime):

Zeit r.ż. <-, -en>
to be ahead of [or esp Brit before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp Brit out of mind]

9. time TRANSP. (schedule):

10. time (hour registration method):

Sommerzeit r.ż. <-> kein pl

11. time SPORT:

Zeit r.ż. <-, -en>
Rekordzeit r.ż. <-, -en>

12. time (multiplied):

13. time no pl MUZ.:

Takt r.m. <-(e)s, -e>

14. time (remunerated work):

Teilzeit r.ż.
short time Brit
Kurzarbeit r.ż. <-> kein pl
to work [or be on] short time Brit

15. time Brit (end of pub hours):

time [please]!”

16. time ([not] like):

zwroty:

to do [or serve]time pot.
sitzen <sitzt, saß, gesessen> pot. przen.
time is money przysł.
Zeit ist Geld przysł.
[only] time can [or will] tell saying
time and tide wait for no man [or no one] przysł.

II. time [taɪm] CZ. cz. przech.

1. time (measure duration):

2. time (choose best moment for):

to time sth

3. time (arrange when sth should happen):

to time sth to ...
etw so planen, dass ...
Wpis OpenDict

time RZ.

Wpis OpenDict

time RZ.

Wpis OpenDict

time RZ.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

average expiry time RZ. PRZETW. TRANS.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

expiry RZ. FIN.

Verfall r.m.

average RZ. UBEZP.

Havarie r.ż.

time RZ.

Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki

average

Present
Iaverage
youaverage
he/she/itaverages
weaverage
youaverage
theyaverage
Past
Iaveraged
youaveraged
he/she/itaveraged
weaveraged
youaveraged
theyaveraged
Present Perfect
Ihaveaveraged
youhaveaveraged
he/she/ithasaveraged
wehaveaveraged
youhaveaveraged
theyhaveaveraged
Past Perfect
Ihadaveraged
youhadaveraged
he/she/ithadaveraged
wehadaveraged
youhadaveraged
theyhadaveraged

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

In many cases, medications remain effective for years past their printed expiry dates.
en.wikipedia.org
The normal result should have been to wind up the forum on expiry of its work.
en.wikipedia.org
Expiry of points was removed for members who used their card or redeemed at least once a year.
en.wikipedia.org
If there is less than 3 months for the expiry of a foreign citizen's passport, a visa will not be granted.
en.wikipedia.org
The first validation prints an expiry date and time on the back of the ticket.
en.wikipedia.org