Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

simulata
Vergleichsgläubiger

w słowniku PONS

angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
Vergleichsgläubiger(in) r.m. (r.ż.)
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
w słowniku PONS

credi·tor [ˈkredɪtəʳ, Am -t̬ɚ] RZ.

Gläubiger(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->
Kreditor(in) r.m. (r.ż.) <-s, -to̱·ren> spec.
Konkursgläubiger(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->
Vergleichsgläubiger(in) r.m. (r.ż.)
Vollstreckungsgläubiger r.m. <-s, -; -, -nen>

pro·ceed·ing [prə(ʊ)ˈsi:dɪŋ, Am proʊˈ-] RZ.

1. proceeding:

Vorgehen r.n. <-s> kein pl
Vorgehensweise r.ż. <-, -n>

2. proceeding PR. (legal action):

Verfahren r.n. <-s, ->
Gerichtsverfahren r.n. <-s, ->
Strafprozess r.m. <-es, -e>

3. proceeding (event):

Veranstaltung r.ż. <-, -en>

4. proceeding ADM. (report):

Bericht r.m. <-(e)s, -e>
Protokoll r.n. <-s, -e>

com·po·si·tion [ˌkɒmpəˈzɪʃən, Am ˌkɑ:m-] RZ.

1. composition no pl:

2. composition (piece of music):

Komposition r.ż. <-, -en>

3. composition:

Gestaltung r.ż. <-, -en>
Komposition r.ż. <-, -en> podn.

4. composition (short essay):

Aufsatz r.m. <-es, -sätze> über +B.

5. composition no pl (make-up) of a group:

Zusammenstellung r.ż. <-, -en>
Zusammensetzung r.ż. <-, -en>

6. composition no pl DRUK.:

Satz r.m. <-(e)s> kein pl

I. in [ɪn] PRZYIM.

1. in (position):

in +C.
in der Mitte von etw C.

2. in after cz. (into):

in +C.

3. in Am (at):

auf +C.

4. in (as part of):

in +C.

5. in (state, condition):

in +C.
Qualitätsunterschied r.m. <-(e)s, -e>
sich B. [in jdn] verlieben

6. in (with):

mit +C.
in +C.

7. in (language, music, voice):

8. in (time: during):

am +C.
in +C.
in 1968
[im Jahre] 1968

9. in (time: within):

in +C.

10. in (time: for):

seit +C.

11. in (at a distance of):

nach +C.

12. in (job, profession):

13. in (wearing):

in +C.

14. in (result):

in that ... form.

15. in + -ing (while doing):

16. in (with quantities):

17. in (comparing amounts):

pro +C.

18. in after cz. (concerning):

19. in after rz.:

20. in (in a person):

in sb
mit jdm
it isn't in sb to do sth
jd ist nicht zu etw C. in der Lage

21. in (author):

bei +C.

zwroty:

II. in [ɪn] PRZYSŁ.

1. in ndm. (into sth):

2. in ndm. (at arrival point) train, bus:

3. in ndm. (towards land):

4. in ndm. (submitted):

to get [or hand] sth in

5. in ndm. (elected):

to get in candidate
to get in party also

zwroty:

sich B. bei jdm lieb Kind machen pot.
to get in on sth
to let sb in on sth
jdn in etw B. einweihen

III. in [ɪn] PRZYM.

1. in orzecz., ndm.:

2. in ndm. (leading in):

Eingangstür r.ż. <-, -en>
in-tray Aus, Brit, in-box Am

3. in ndm. (in fashion):

4. in orzecz., ndm. (submitted):

5. in orzecz., ndm. (elected):

to be in candidate
to be in party also

6. in orzecz., ndm. SPORT (within bounds):

7. in orzecz., ndm. SPORT:

to be in player
to be in (in cricket) team

8. in orzecz., ndm. (in season):

zwroty:

to be in at sth
bei etw C. dabei sein
to be in for sth
to be in on sth

IV. in [ɪn] RZ.

1. in (connection):

Kontakt[e] r.m.[pl]

2. in Am POLIT.:

zwroty:

Wpis OpenDict

composition RZ.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

creditor in composition proceedings RZ. INW.-FIN.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

proceedings RZ. PR. GOSP.

composition RZ. PR. GOSP.

composition RZ. INW.-FIN.

creditor RZ. INW.-FIN.

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Abstracts are often published before or after the event as conference proceedings or in academic journals or online.
en.wikipedia.org
This term refers to the idea of bringing international justice and trial proceedings home to affected communities.
en.wikipedia.org
A short version of the full statement of the proceedings was released.
en.wikipedia.org
Hearings targeted violent comic books, which fared poorly in the proceedings.
en.wikipedia.org
She refused on principle and was excluded from the proceedings.
en.wikipedia.org