Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

арифметика
Überholsichtweite
I. pass <pl -es> [pɑ:s, Am pæs] RZ.
1. pass (road):
Pass r.m. <-es, Pạ̈s·se>
2. pass SPORT (of a ball):
Pass r.m. <-es, Pạ̈s·se> auf +B.
Vorlage r.ż. <-, -n> (für ein Tor)
3. pass (sweep: by magician, conjuror):
[Hand]bewegung r.ż.
4. pass plane:
über etw B. fliegen
5. pass pot. (sexual advance):
Annäherungsversuch r.m. <-(e)s, -e>
sich B. an jdn ranmachen pot.
austr. esp mit jdm anbandeln
6. pass SZK., UNIW.:
pass Am (grade)
Bestanden
7. pass:
Passierschein r.m. <-(e)s, -e>
Eintritt r.m. <-(e)s, -e>
Eintrittskarte r.ż. <-, -n>
Freikarte r.ż. <-, -n>
8. pass esp Am SZK. (letter of excuse):
9. pass no pl (predicament):
Notlage r.ż. <-, -n>
10. pass (in fencing):
Ausfall r.m. <-(e)s, -fäl·le> spec.
II. pass [pɑ:s, Am pæs] CZ. cz. przech.
1. pass (go past):
to pass sb/sth
an jdm/etw vorbeigehen
to pass sb/sth (in car)
2. pass (overtake):
to pass sb/sth
jdn/etw überholen
3. pass (cross):
4. pass (exceed):
5. pass (hand to):
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw geben esp podn.
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw [herüber]reichen
to pass sth to sb [or sb sth] (bequeath to)
jdm etw vererben
to pass the hat [around] przen.
auf jdn [o. in jds Besitz] übergehen
6. pass (put into circulation):
7. pass SPORT:
to pass the baton to sb SPORT
8. pass (succeed):
9. pass (of time):
10. pass usu passive esp POLIT. (approve):
to pass sb/sth as fit [or suitable]
11. pass (utter):
to pass sentence [on sb] PR.
12. pass MED. form. (excrete):
13. pass FIN.:
zwroty:
to pass the buck to sb/sth pot.
to pass the buck to sb/sth pot.
III. pass [pɑ:s, Am pæs] CZ. cz. nieprzech.
1. pass (move by):
pass road
pass parade
pass parade
pass car
to pass over sth plane
to pass under sth road
2. pass (overtake):
3. pass (enter):
to allow sb to [or let sb]pass
4. pass (go away):
5. pass (change):
to pass from sth to sth
von etw C. zu etw C. übergehen
6. pass (transfer):
7. pass (exchange):
8. pass SPORT (of a ball):
9. pass SZK. (succeed):
10. pass (go by):
pass time
pass time
11. pass (not answer):
12. pass (forgo):
to pass on sth
13. pass (be accepted as):
14. pass KARC.:
15. pass przest.:
I. pass·ing [ˈpɑ:sɪŋ, Am ˈpæs-] PRZYM. przyd.
1. passing ndm. (going past):
passing vehicle
passing person
Laufkundschaft r.ż. <-> kein pl
2. passing (fleeting):
passing glance, thought
Eintagsfliege r.ż. <-, -n>
3. passing (casual):
passing remark
4. passing ndm. (slight):
passing resemblance
II. pass·ing [ˈpɑ:sɪŋ, Am ˈpæs-] RZ. no pl
1. passing (death):
Ableben r.n. <-s> podn.
Hinscheiden r.n. <-s; kein Pl> euf.
2. passing (end):
Niedergang r.m. <-(e)s, -gänge-s [o. -es]>
3. passing (going by):
Vergehen r.n. <-s, ->
4. passing SPORT:
Passen r.n.
I. dis·tance [ˈdɪstən(t)s] RZ.
1. distance (route):
Strecke r.ż. <-, -n>
Bremsweg r.m. <-(e)s, -e>
2. distance (linear measure):
Entfernung r.ż. <-, -en>
3. distance no pl (remoteness):
Ferne r.ż. <-, -n>
4. distance (period):
Zeitraum r.m. <-(e)s, -räume>
5. distance przen. (aloofness):
Distanz r.ż. <-, -en> kein pl zwischen +C.
sich B. von jdm/etw fernhalten
6. distance SPORT:
Entfernung r.ż. <-, -en>
Distanz r.ż. <-, -en>
zwroty:
II. dis·tance [ˈdɪstən(t)s] CZ. cz. przech.
sich B. von jdm/etw distanzieren
I. sight [saɪt] RZ.
1. sight no pl (ability to see):
Sehvermögen r.n. <-s> kein pl
Sehleistung r.ż. <-> kein pl
Sehkraft r.ż. <-> kein pl
2. sight no pl:
Sicht r.ż. <-, -en>
Sichtweite r.ż. <-, -n>
Sicht r.ż. <-, -en>
get out of my sight! pot.
to lose sight of sth/sb also przen.
etw aus den Augen verlieren a. przen.
3. sight no pl przen.:
Sicht r.ż. <-, -en>
4. sight no pl (act of seeing):
Anblick r.m. <-(e)s> kein pl
to catch sight of sb/sth
jdn/etw erblicken
to do sth on sight
to hate [or loathe]/be sick of the sight of sb/sth
5. sight no pl (image, spectacle):
Anblick r.m. <-(e)s, -e>
to be [or look] a sight pot. (ridiculous)
ein Bild [o. Anblick] für die Götter sein pot. a. żart.
6. sight no pl form. (inspection):
sight of a document, contract of
Einsicht r.ż. <-, -en> in +B.
7. sight (attractions):
8. sight (on a gun):
Visier r.n. <-s, -e>
9. sight no pl pot. (a lot):
zwroty:
out of sight, out of mind przysł.
aus den Augen, aus dem Sinn przysł.
spitze [o. toll] sein pot.
to be within [or in]sight of sth
kurz vor etw C. stehen
II. sight [saɪt] CZ. cz. przech.
1. sight (see):
zwroty:
Wpis OpenDict
pass CZ.
Wpis OpenDict
pass CZ.
Wpis OpenDict
distance RZ.
pass CZ. cz. przech. PR. GOSP.
distance RZ.
passing sight distance Am BEZP. TRANSP.
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
beschränkte Sichtweite BEZP. TRANSP.
Sichtweite (des Fahrers) BEZP. TRANSP.
passing RUCH UL.
pass TRANSP. PUBL.
distance LICZ. RUCHU
Present
Ipass
youpass
he/she/itpasses
wepass
youpass
theypass
Past
Ipassed
youpassed
he/she/itpassed
wepassed
youpassed
theypassed
Present Perfect
Ihavepassed
youhavepassed
he/she/ithaspassed
wehavepassed
youhavepassed
theyhavepassed
Past Perfect
Ihadpassed
youhadpassed
he/she/ithadpassed
wehadpassed
youhadpassed
theyhadpassed
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
He stressed that the rhumb line distance is an acceptable approximation for true great circle distance for courses of short or moderate distance, particularly at lower latitudes.
en.wikipedia.org
It is debatable whether the 3000m is classified as a middle distance or long distance event.
en.wikipedia.org
Given the remnant's angular size of 70 arcminutes on the sky, at this distance it has a physical diameter of.
en.wikipedia.org
Some years, patterns that appear solid at a distance, such as pinstripes, faint plaids or herringbone, are popular.
en.wikipedia.org
A comfortable long-distance drive and nippy in traffic.
www.independent.ie