Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

поверь
Bürgschaftserklärung
Unterwerfungserklärung eines Schuldners
I. state·ment [ˈsteɪtmənt] RZ.
1. statement (act of expressing sth):
Äußerung r.ż. <-, -en>
Erklärung r.ż. <-, -en>
to make a statement [about sth] przen. lifestyle, values
2. statement (formal declaration):
Stellungnahme r.ż. <-, -n>
Verlautbarung r.ż. <-, -en>
to make a statement [about sth] [to sb]
sich B. [über etw B.] [gegenüber jdm] äußern
3. statement (formal description):
Beschreibung r.ż. <-, -en>
Schilderung r.ż. <-, -en>
Aussage r.ż.
Tatbestand r.m. <-(e)s, -stände>
Sachverhalt r.m. <-(e)s, -e>
4. statement (bank statement):
5. statement GOSP.:
Abrechnung r.ż. <-, -en>
Rechenschaftsbericht r.m. <-(e)s, -e>
Rechnungsabschluss r.m. <-es, -schlüsse>
Gewinn- und Verlustrechnung r.ż. <-, -en>
6. statement INF.:
Anweisung r.ż. <-, -en>
7. statement MAT.:
Behauptung r.ż. <-, -en>
II. state·ment [ˈsteɪtmənt] PRZYM.
statement dress, accessories, hairstyle:
I. guar·an·tee [ˌgærənˈti:, Am esp ˌger-] RZ.
1. guarantee (promise):
Garantie r.ż. <-, -ti̱·en>
Zusicherung r.ż. <-, -en>
jdm etw garantieren
2. guarantee HAND. (of repair, replacement):
Garantie r.ż. <-, -ti̱·en>
to be [still] under guarantee appliances, gadgets
3. guarantee (document):
Garantieschein r.m. <-(e)s, -e>
4. guarantee:
Garantie r.ż. <-, -ti̱·en>
Garant(in) r.m. (r.ż.) <-en, -en>
5. guarantee (item given as security):
Garantie r.ż. <-, -ti̱·en>
Sicherheit r.ż. <-, -en>
6. guarantee PR. → guaranty
7. guarantee FIN. (bank guarantee):
Aval r.m. <-s, -e>
Bürgschaft r.ż. <-, -en> austr.
8. guarantee Brit (surety):
Bürgschaft r.ż. <-, -en>
II. guar·an·tee [ˌgærənˈti:, Am esp ˌger-] CZ. cz. przech.
1. guarantee (promise):
für etw B. bürgen
to guarantee sb sth [or sth for sb]
jdm etw garantieren [o. zusichern]
2. guarantee HAND. (promise to correct faults):
eine Garantie für [o. auf] etw B. geben
3. guarantee PR. (underwrite debt):
für etw B. bürgen
guar·an·ty [ˈgærənti, Am ˈgerənti] RZ. PR.
1. guaranty (underwriting of debt):
Bürgschaft r.ż. <-, -en>
2. guaranty (as security):
Garantie r.ż. <-, -ti̱·en>
Sicherheit r.ż. <-, -en>
of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] PRZYIM.
1. of after rz. (belonging to):
von +C.
Rosenduft r.m. <-(e)s, -düfte>
2. of after rz. (expressing relationship):
von +C.
3. of after rz. (expressing a whole's part):
von +C.
4. of after rz. (expressing quantities):
5. of after cz. (consisting of):
aus +C.
after rz. a land of ice and snow
6. of after rz. (containing):
mit +C.
7. of after przym. (done by):
von +C.
8. of after rz. (done to):
9. of after rz. (suffered by):
von +C.
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw C. sterben
11. of (expressing origin):
12. of after cz. (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after przym. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw C. genug haben
to be in search of sb/sth
13. of after rz. (expressing condition):
14. of after rz. (expressing position):
von +C.
15. of after rz. (with respect to scale):
von +C.
16. of (expressing age):
von +C.
17. of after rz. (denoting example of category):
18. of after rz. (typical of):
19. of after rz. (expressing characteristic):
20. of after rz. (away from):
von +C.
21. of after rz. (in time phrases):
22. of after cz. (expressing removal):
CH, austr. meist gratis
23. of after rz. (apposition):
von +C.
24. of dated (during):
an +C.
25. of Am (to):
zwroty:
statement of guarantee RZ. INW.-FIN.
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
statement RZ. KSIĘG.
statement RZ. RYNK. I KONK.
guarantee RZ. INW.-FIN.
Kaution r.ż.
guarantee CZ. cz. przech. PR. GOSP.
guarantee RZ. PR. GOSP.
Garantie r.ż.
Present
Iguarantee
youguarantee
he/she/itguarantees
weguarantee
youguarantee
theyguarantee
Past
Iguaranteed
youguaranteed
he/she/itguaranteed
weguaranteed
youguaranteed
theyguaranteed
Present Perfect
Ihaveguaranteed
youhaveguaranteed
he/she/ithasguaranteed
wehaveguaranteed
youhaveguaranteed
theyhaveguaranteed
Past Perfect
Ihadguaranteed
youhadguaranteed
he/she/ithadguaranteed
wehadguaranteed
youhadguaranteed
theyhadguaranteed
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Although she escapes with her life, the police are unsatisfied with her statements and accuse her of holding back information.
en.wikipedia.org
Amy denies the attack and her statement is supported by a witness.
en.wikipedia.org
The applications are documents like telephone bills and bank statements.
en.wikipedia.org
His statement also noted that the call had nothing to do with grantmaking.
en.wikipedia.org
She will not be issuing a further statement.
en.wikipedia.org