Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

отвала
Gewinn- und Verlustrechnung

w słowniku PONS

Gewinn- und Verlustrechnung r.ż. <-, -en>
w słowniku PONS

I. state·ment [ˈsteɪtmənt] RZ.

1. statement (act of expressing sth):

Äußerung r.ż. <-, -en>
Erklärung r.ż. <-, -en>
to make a statement [about sth] przen. lifestyle, values

2. statement (formal declaration):

Stellungnahme r.ż. <-, -n>
Verlautbarung r.ż. <-, -en>
to make a statement [about sth] [to sb]
sich B. [über etw B.] [gegenüber jdm] äußern

3. statement (formal description):

Beschreibung r.ż. <-, -en>
Schilderung r.ż. <-, -en>
Aussage r.ż.
Tatbestand r.m. <-(e)s, -stände>
Sachverhalt r.m. <-(e)s, -e>

4. statement (bank statement):

5. statement GOSP.:

Abrechnung r.ż. <-, -en>
Rechenschaftsbericht r.m. <-(e)s, -e>
Rechnungsabschluss r.m. <-es, -schlüsse>
Gewinn- und Verlustrechnung r.ż. <-, -en>

6. statement INF.:

Anweisung r.ż. <-, -en>

7. statement MAT.:

Behauptung r.ż. <-, -en>

II. state·ment [ˈsteɪtmənt] PRZYM.

statement dress, accessories, hairstyle:

I. gain [geɪn] RZ.

1. gain no pl (increase):

Anstieg r.m. <-(e)s> kein pl
Zunahme r.ż. <-> kein pl
gain in speed
Erhöhung r.ż. <-> kein pl
Gewichtszunahme r.ż. <-, -n>

2. gain GOSP., FIN. (profit):

Gewinn r.m. <-(e)s, -e>
Nettogewinn r.m. <-(e)s, -e>
Reingewinn r.m. <-(e)s, -e>
Vorsteuergewinn r.m. <-(e)s, -e>

3. gain (achievement):

Gewinn r.m. <-(e)s> kein pl
Erfolg r.m. <-(e)s, -e>

4. gain no pl (advantage):

Vorteil r.m. <-s, -e>
to do sth for gain

5. gain no pl ELEKT., TECHNOL.:

II. gain [geɪn] CZ. cz. przech.

1. gain (obtain):

to gain sth
to gain ground disease
to gain ground rumours
[etw] verstehen

2. gain (increase):

to gain sth
an etw C. gewinnen

3. gain (reach):

zwroty:

III. gain [geɪn] CZ. cz. nieprzech.

1. gain (increase):

gain prices, numbers
gain prices, numbers
gain clock, watch

2. gain (profit):

3. gain (catch up):

loss <pl -es> [lɒs, Am lɑ:s] RZ.

1. loss (instance of losing):

Verlust r.m. <-(e)s, -e>
Gedächtnisverlust r.m. <-(e)s, -e>

2. loss no pl (grief):

Verlust r.m. <-(e)s, -e>

3. loss GOSP.:

Verlust r.m. <-(e)s, -e>
Einbuße r.ż. <-, -en>
Schadensfall r.m. <-(e)s, -fälle>
Ertragsrückgang r.m. <-(e)s, -gänge>
Wertverlust r.m. <-(e)s, -e>
Wertminderung r.ż. <-, -en>
Teilschaden r.m. <-s, -schäden>
Totalschaden r.m. <-s, -schäden>

4. loss (sb/sth lost):

Verlust r.m. <-(e)s, -e>

5. loss INF.:

loss of a signal
Dämpfung r.ż. <-, -en>
loss of a signal
Verlust r.m. <-(e)s, -e>

zwroty:

of [ɒv, əv, Am ɑ:v, ʌv, əv] PRZYIM.

1. of after rz. (belonging to):

von +C.
Rosenduft r.m. <-(e)s, -düfte>

2. of after rz. (expressing relationship):

von +C.

3. of after rz. (expressing a whole's part):

von +C.

4. of after rz. (expressing quantities):

5. of after cz. (consisting of):

aus +C.
after rz. a land of ice and snow

6. of after rz. (containing):

mit +C.

7. of after przym. (done by):

von +C.

8. of after rz. (done to):

9. of after rz. (suffered by):

von +C.

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw C. sterben

11. of (expressing origin):

12. of after cz. (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after przym. she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw C. genug haben
to be in search of sb/sth

13. of after rz. (expressing condition):

14. of after rz. (expressing position):

von +C.

15. of after rz. (with respect to scale):

von +C.

16. of (expressing age):

von +C.

17. of after rz. (denoting example of category):

18. of after rz. (typical of):

19. of after rz. (expressing characteristic):

20. of after rz. (away from):

von +C.

21. of after rz. (in time phrases):

22. of after cz. (expressing removal):

CH, austr. meist gratis

23. of after rz. (apposition):

von +C.

24. of dated (during):

an +C.

25. of Am (to):

zwroty:

and [ænd, ənd] SPÓJ.

1. and (jointly):

both ... and ...
sowohl ... als [o. wie] auch ...

2. and (plus):

6 and 5 is 11
6 und [o. plus] 5 ist 11

3. and (in numbers):

twelve and six Brit hist.

4. and (then):

5. and (consequently):

6. and pot. (in order to):

to go and do sth
etw tun
to try and do sth
to try and do sth

7. and (for emphasis):

8. and (ever):

zwroty:

pot. (as well) I was so mad and all that I ...
ich war so sauer, dass ich ... slang
and all that pot.
and all that pot.
and how! pot.
Wpis OpenDict

gain CZ.

to gain ground on sb/sth przen.
Wpis OpenDict

loss RZ.

loss of function TECHNOL.
Wpis OpenDict

loss RZ.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

statement of loss and gain RZ. KSIĘG.

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

gain RZ. KSIĘG.

statement RZ. KSIĘG.

statement RZ. RYNK. I KONK.

loss RZ. UBEZP.

loss RZ. RYNK. I KONK.

Wegfall r.m.
Einbuße r.ż.

loss RZ. KSIĘG.

Verlust r.m.

Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące geografii i geologii

gain CZ.

Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące biologii

loss RZ.

Present
Igain
yougain
he/she/itgains
wegain
yougain
theygain
Past
Igained
yougained
he/she/itgained
wegained
yougained
theygained
Present Perfect
Ihavegained
youhavegained
he/she/ithasgained
wehavegained
youhavegained
theyhavegained
Past Perfect
Ihadgained
youhadgained
he/she/ithadgained
wehadgained
youhadgained
theyhadgained

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

This effect, often referred to as pumping loss, will be most pronounced at or near stall conditions.
en.wikipedia.org
He played 1 game scoring 1 win, 0 draws and 0 losses.
en.wikipedia.org
He also wanted to introduce cross subsidies, where profitable routes on main roads would pay the losses suffered on marginal routes in less populated areas.
en.wikipedia.org
The struggle for the village continued, with both sides suffering heavy losses.
en.wikipedia.org
Using power tools without hearing protection over a long period of time can put a person at risk for hearing loss.
en.wikipedia.org