niemiecko » słoweński

Tłumaczenia dla hasła „rundlaufen“ w niemiecko » słoweński słowniku (Przełącz na słoweńsko » niemiecki)

I . an|laufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. anlaufen (angelaufen kommen):

3. anlaufen (sich verfärben: Silber):

4. anlaufen (beschlagen):

5. anlaufen SPORT:

6. anlaufen (prallen):

zaganjati se v +B.

7. anlaufen (Schritte unternehmen):

8. anlaufen (anschwellen):

otekati [f. dk. oteči]

9. anlaufen (zunehmen: Kosten):

II . an|laufen niereg. CZ. cz. przech. NAUT.

zu|laufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. zulaufen auf +B.:

teči [f. dk. steči ]+B. k/h +C.

2. zulaufen pot. (sich beeilen):

lauf zu!
teci!

4. zulaufen (eine bestimmte Form haben):

auf|laufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. auflaufen (Zinsen):

naraščati [f. dk. narasti]

aus|laufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

2. auslaufen (in See stechen):

3. auslaufen:

iztekati se [f. dk. izteči se]
auslaufen (Vertrag) a. GOSP.

I . ein|laufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. einlaufen in +B.:

2. einlaufen (Kleidung):

3. einlaufen SPORT:

II . ein|laufen niereg. CZ. cz. przech. (Schuhe)

III . ein|laufen niereg. CZ. cz. zwr.

einlaufen sich einlaufen SPORT:

ogrevati se [f. dk. ogreti se]

entlaufen*

entlaufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein:

hin|laufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. hinlaufen (rennen):

teči [f. dk. steči tja]

2. hinlaufen reg. pot. (zu Fuß gehen):

pešačiti przen.

I . ab|laufen niereg. +sein CZ. cz. nieprzech.

2. ablaufen (Film, Tonband):

4. ablaufen (verlaufen):

II . ab|laufen niereg. +sein CZ. cz. przech.

1. ablaufen (Schuhe):

2. ablaufen (Strecke, Stadt):

I . belaufen* niereg. CZ. cz. przech. (Strecke)

II . belaufen* niereg. CZ. cz. zwr.

gelaufen [gəˈlaʊfən] CZ.

gelaufen im. perf von laufen:

Zobacz też laufen

II . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] CZ. cz. przech.

III . laufen <läuft, lief, gelaufen> [ˈlaʊfən] CZ. v bezosob.

eis|laufen

eislaufen niereg. CZ. cz. nieprzech. → Eis 1.:

Zobacz też Eis

Eis <-es, ohne pl > [aɪs] RZ. r.n.

1. Eis (gefrorenes Wasser):

Eis
led r.m.
etw auf Eis legen przen.
zamrzniti kaj przen.
das Eis brechen przen.

2. Eis (Speiseeis):

Eis
sladoled r.m.

Eislaufen <-s, ohne pl > RZ. r.n.

her|laufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. herlaufen (rennen):

teči [f. dk. priteči (sem)]

2. herlaufen (begleiten):

los|laufen

loslaufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein:

mit|laufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

2. mitlaufen (in Betrieb sein):

Skilaufen RZ. r.n.

Skilaufen ohne pl SPORT:

smučanje r.n.

I . verlaufen* niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. verlaufen (ablaufen):

potekati [f. dk. poteči]

2. verlaufen (Grenze, Untersuchung):

3. verlaufen (sich verlieren):

4. verlaufen (Butter):

5. verlaufen (Farbe):

razlivati se [f. dk. razliti se]

II . verlaufen* niereg. CZ. cz. zwr. sich verlaufen

1. verlaufen (sich verirren):

2. verlaufen (Menschenmenge):

3. verlaufen (Wasser):

odtekati [f. dk. odteči]

zerlaufen*

zerlaufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein:

weg|laufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

2. weglaufen pot. (ausreißen):

fort|laufen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. fortlaufen (weglaufen):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Drei Mitarbeiter sorgen dafür, dass die Maschinen mit einer Leistung von rund 2400 Kilowatt rundlaufen.
de.wikipedia.org
Auch „wenn dabei dramaturgisch nicht alles immer“ rundlaufe, würden die „bestens aufgelegten Darsteller für solide Unterhaltung“ sorgen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "rundlaufen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina