francusko » niemiecki

I . rire1 [ʀiʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. rire ( pleurer):

laisse(z)-moi rire! iron.

2. rire (se moquer):

3. rire (s'amuser):

4. rire (plaisanter):

5. rire (exprimer la gaieté):

zwroty:

echt? pot.
rira bien qui rira le dernier przysł.

II . rire1 [ʀiʀ] CZ. cz. zwr.

1. rire (se jouer de):

2. rire lit. (se moquer de):

ride [ʀid] RZ. r.ż.

2. ride l.mn. (ondulation):

Kräuselung r.ż.

II . ride [ʀid]

rite [ʀit] RZ. r.m.

1. rite (coutume):

Ritual r.n.

2. rite REL., SOCJOL.:

Ritus r.m.

rixe [ʀiks] RZ. r.ż.

Rauferei r.ż.

II . rage [ʀaʒ]

lige [liʒ] PRZYM.

1. lige HIST.:

pige [piʒ] RZ. r.ż.

1. pige l.mn. pot. (année):

à 53 piges, ...
mit 53, ... pot.

ridé(e) [ʀide] PRZYM.

ring [ʀiŋ] RZ. r.m. SPORT

Ring r.m.

II . rien [ʀjɛ͂] RZ. r.m.

1. rien (très peu de chose):

Kleinigkeit r.ż.

zwroty:

im Nu
comme un rien pot.
wie nichts pot.

III . rien [ʀjɛ͂]

ris3 [ʀi] RZ. r.m. NAUT.

ris
Reff r.n.

riz [ʀi] RZ. r.m.

1. riz (plante):

riz
Reis r.m.
riz
Reispflanze r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina