niderlandzko » niemiecki

ge·zet <gezette, gezetter, gezetst> [ɣəzɛt] PRZYM.

ge·zel <gezel|len> [ɣəzɛl] RZ. r.m.

1. gezel (makker, reisgenoot):

Kamerad r.m.
Gefährte r.m.

2. gezel gesch. (ambacht(elijk)):

Geselle r.m.

ge·zeur [ɣəzør] RZ. r.n. geen l.mn.

Quengelei r.ż. pot.
Schererei r.ż. meist l.mn. pot.
Gequengel r.n. pot.

ge·zegd CZ.

gezegd volt. deelw. van zeggen²

Zobacz też zeggen , zeggen

zeg·gen2 <zei/zegde, h. gezegd> [zɛɣə(n)] CZ. cz. przech.

ze zeggen dat ...
es heißt, dass
ze zeggen dat ...
man sagt, dass ...
sagen wir, dass
wat zegt u?

ge·zakt [ɣəzɑkt] PRZYM.

ge·zant <gezant|en> [ɣəzɑnt] RZ. r.m.

1. gezant (afgevaardigde):

Gesandte(r) r.m.

2. gezant (diplomatiek ambtenaar):

Gesandte(r) r.m.

3. gezant rel. (boodschapper):

Bote r.m.

geit <geit|en> [ɣɛit] RZ. r.ż.

Ziege r.ż.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski