niemiecko » francuski

haften [ˈhaftən] CZ. cz. nieprzech.

3. haften (festkleben):

6. haften (im Gedächtnis bleiben):

II . duften CZ. cz. nieprzech. bezosob.

I . heften [ˈhɛftən] CZ. cz. przech.

3. heften (klammern):

II . heften [ˈhɛftən] CZ. cz. zwr.

I . lüften [ˈlʏftən] CZ. cz. przech.

1. lüften:

3. lüften (hochheben):

II . lüften [ˈlʏftən] CZ. cz. nieprzech.

Haftel <-s, -n> [ˈhaftəl] RZ. r.n. austr.

agrafe r.ż.

After <-s, -> [ˈaftɐ] RZ. r.m.

anus r.m.

I . raten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] CZ. cz. nieprzech.

II . raten <rät, riet, geraten> [ˈraːtən] CZ. cz. przech.

1. raten (als Ratschlag geben):

2. raten (erraten):

Zobacz też geraten , geraten

I . geraten2 CZ.

geraten im. cz. przeszł. von raten

II . beten [ˈbeːtən] CZ. cz. przech.

I . hüten [ˈhyːtən] CZ. cz. przech.

jäten [ˈjɛːtən] CZ. cz. przech.

loten [ˈloːtən] CZ. cz. przech.

löten [ˈløːtən] CZ. cz. przech.

nuten [ˈnuːtən] CZ. cz. przech. TECHNOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina