niemiecko » francuski

Schwall <-[e]s, -e> [ʃval] RZ. r.m.

I . schwach <schwächer, schwächste> [ʃvax] PRZYM.

2. schwach pot. (schwindlig):

7. schwach (dürftig):

8. schwach (gering konzentriert):

léger(-ère)

II . schwach <schwächer, schwächste> [ʃvax] PRZYSŁ.

Schwanz <-es, Schwänze> [ʃvants, Plː ˈʃvɛntsə] RZ. r.m.

1. Schwanz:

queue r.ż.

2. Schwanz slang (Penis):

queue r.ż. pot.

I . schwarz <schwärzer, schwärzeste> [ʃvarts] PRZYM.

1. schwarz:

noir(e)

5. schwarz (unheilvoll, abgründig):

noir(e)

II . schwarz <schwärzer, schwärzeste> [ʃvarts] PRZYSŁ.

1. schwarz:

2. schwarz pot. (illegal):

Schwatz <-es, -e> [ʃvats] RZ. r.m. pot.

Schwabe (Schwäbin) <-n, -n> [ˈʃvaːbə] RZ. r.m. (r.ż.)

Souabe r.m. i r.ż.

Schwamm <-[e]s, Schwämme> [ʃvam, Plː ˈʃvɛmə] RZ. r.m.

1. Schwamm a. ZOOL.:

éponge r.ż.

2. Schwamm bez l.mn. (Hausschwamm, Kellerschwamm):

champignon r.m.

3. Schwamm austr., CH (Pilz):

zwroty:

Schwank <-[e]s, Schwänke> [ʃvaŋk, Plː ˈʃvɛŋkə] RZ. r.m.

1. Schwank TEATR:

farce r.ż.

2. Schwank LIT.:

fabliau r.m.

Schwarm <-[e]s, Schwärme> [ʃvarm, Plː ˈʃvɛrmə] RZ. r.m.

2. Schwarm (Menschenmenge):

nuée r.ż.

3. Schwarm bez l.mn. pot. (verehrter Mensch):

idole r.ż.
il me fait craquer pot.

Schwarz <-[es]; bez l.mn.> RZ. r.n.

Koala <-s, -s> [koˈaːla] RZ. r.m.

koala r.m.

Skala <-, Skalen [o. -s]> [ˈskaːla] RZ. r.ż.

1. Skala (Gradeinteilung):

2. Skala podn. (Palette):

gamme r.ż.

Schwa <-s; bez l.mn.> [ʃvaː] RZ. r.n. JĘZ.

e r.m. muet

Schwan <-[e]s, Schwäne> [ʃvaːn, Plː ˈʃvɛːnə] RZ. r.m.

cygne r.m.

Gala <-, -s> [ˈgaːla] RZ. r.ż.

1. Gala → Galavorstellung

2. Gala bez l.mn. (Kleidung):

tenue r.ż. de gala

Zobacz też Galavorstellung

Galavorstellung RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina