niemiecko » francuski

nahen [ˈnaːən] CZ. cz. nieprzech. +sein podn.

I . nähen [ˈnɛːən] CZ. cz. przech.

2. nähen (befestigen):

3. nähen MED.:

schon [ʃoːn] PRZYSŁ.

6. schon pot. (wirklich):

y a pas à dire, la vie est dure pot.

7. schon (irgendwie):

8. schon pot. (endlich):

allez, dis ! pot.
vas-y, fais ! pot.

I . nah <näher, nächste> [naː] PRZYM.

1. nah (räumlich):

nah
[tout(e)] proche
nah
voisin(e)

4. nah (vertraut):

proche antéposé

I . nahtlos PRZYM.

1. nahtlos:

2. nahtlos (lückenlos):

II . nahtlos PRZYSŁ.

nahezu [ˈnaːəˈtsuː] PRZYSŁ.

nähern [ˈnɛːɐn] CZ. cz. zwr.

1. nähern (räumlich):

2. nähern (zeitlich):

3. nähern przen.:

I . nähren [ˈnɛːrən] CZ. cz. nieprzech.

II . nähren [ˈnɛːrən] CZ. cz. przech.

1. nähren (füttern):

2. nähren (aufrechterhalten):

Python <-s, -s> [ˈpyːtɔn] RZ. r.m., Pythonschlange RZ. r.ż.

python r.m.

Siphon <-s, -s> [ˈziːfo͂, ziˈfo͂ː, ziˈfoːn] RZ. r.m.

siphon r.m.

Natron <-s; bez l.mn.> [ˈnaːtrɔn] RZ. r.n. (Natriumhydrogencarbonat) CHEM.

Nation <-, -en> [naˈtsioːn] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina