niemiecko » polski

I . verlạ̈ngern* [fɛɐ̯​ˈlɛŋɐn] CZ. cz. przech.

1. verlängern (länger machen):

4. verlängern GASTR. (Suppe):

I . verlạngen* [fɛɐ̯​ˈlaŋən] CZ. cz. przech.

2. verlangen (sehen wollen, haben wollen):

3. verlangen (zu sprechen wünschen):

4. verlangen (erfordern):

Frịstverlängerung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

ạn|prangern [ˈanpraŋɐn] CZ. cz. przech.

Verlạngen <‑s, ‑> RZ. r.n. podn.

verlạngend PRZYM.

1. verlangend (fordernd):

2. verlangend (sehnsüchtig):

I . überla̱gern* CZ. cz. przech.

1. überlagern:

überlagern a. PHYS, RADIO

2. überlagern (zu lange lagern):

I . verẹngern* [fɛɐ̯​ˈʔɛŋɐn] CZ. cz. przech.

verengern Kleidung:

zwężać [f. dk. zwęzić]

II . verẹngern* [fɛɐ̯​ˈʔɛŋɐn] CZ. cz. zwr.

verhụngern* CZ. cz. nieprzech. +sein

1. verhungern (sterben):

umierać [f. dk. umrzeć] z głodu

2. verhungern pot. (sehr hungrig sein):

konać z głodu podn.

I . verrịngern* [fɛɐ̯​ˈrɪŋɐn] CZ. cz. przech.

1. verringern (kleiner machen, reduzieren):

redukować [f. dk. z‑]

II . verrịngern* [fɛɐ̯​ˈrɪŋɐn] CZ. cz. zwr.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski