niemiecko » polski

geta̱n [gə​ˈtaːn] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

getan pp von tun

Zobacz też tun

I . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. przech.

2. tun (erledigen):

II . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. nieprzech.

2. tun pot. (sich verhalten):

3. tun (wirken):

jdm gut [o. wohl podn. ] tun (Klima)
jdm gut [o. wohl podn. ] tun (Urlaub)
jdm gut [o. wohl podn. ] tun (Urlaub)

Kre̱ta <‑s, bez l.mn. > [ˈkreːta] RZ. r.n.

I . ạngetan [ˈangətaːn] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

angetan pp von antun

Zobacz też antun

zu̱getan [ˈtsuːgətaːn] PRZYM.

I . sponta̱n [ʃpɔn​ˈtaːn] PRZYM.

spontan Entschluss, Aktion:

II . sponta̱n [ʃpɔn​ˈtaːn] PRZYSŁ.

spontan zustimmen:

Se̱e̱tang <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. BOT.

Je̱rewan <‑s, bez l.mn. > [jɪrɪ​ˈvan] RZ. r.n.

Jerewan → Eriwan

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski