niemiecko » polski

kri̱e̱chen <kriecht, kroch, gekrochen> [kriːçən] CZ. cz. nieprzech.

2. kriechen +sein (sich langsam fortbewegen):

czas r.m. się dłuży [lub wlecze pot. ]

3. kriechen +haben o sein pej. (unterwürfig sein):

II . ạn|brechen CZ. cz. przech. irr

2. anbrechen (teilweise brechen):

ạn|kreiden [ˈankraɪdən] CZ. cz. przech.

rạn|kriegen CZ. cz. przech. pot.

1. rankriegen (viel fordern):

brać [f. dk. wziąć] kogoś w obroty pot.

2. rankriegen (zur Verantwortung ziehen):

dopadać [f. dk. dopaść] kogoś pot.

4. rankriegen (am Telefon erreichen):

II . ạb|brechen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

ạn|stechen CZ. cz. przech. irr

1. anstechen (mit der Gabel):

nakłuwać [f. dk. nakłuć]

2. anstechen (beschädigen):

przebijać [f. dk. przebić]

3. anstechen (anzapfen):

dụrch|kriechen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

hine̱i̱n|riechen CZ. cz. nieprzech. irr pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "ankriechen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski