niemiecko » polski

ụngebunden PRZYM.

1. ungebunden (ohne Einband):

Bo̱dengewinn <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Bo̱denkunde <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. GEO

I . gebụnden [gə​ˈbʊndən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

gebunden pp von binden

II . gebụnden [gə​ˈbʊndən] PRZYM.

1. gebunden (kontrolliert):

3. gebunden (mit festem Rücken und Decke versehen):

4. gebunden (in Versen):

Zobacz też binden

I . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. przech.

5. binden (herstellen):

7. binden (eine Gefühlsbindung schaffen):

9. binden (anlegen):

10. binden (mit einem Einband versehen):

oprawiać [f. dk. oprawić]

II . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. nieprzech.

III . bịnden <bindet, band, gebunden> [ˈbɪndən] CZ. cz. zwr.

1. binden (eine Beziehung eingehen):

wiązać [f. dk. z‑] się [z kimś] fig

2. binden (sich verpflichten):

fạchgebunden [ˈfaxgəbʊndən] PRZYM.

ze̱i̱tgebunden PRZYM.

1. zeitgebunden (abhängig von der Zeit):

2. zeitgebunden (vorübergehend):

dra̱htgebunden PRZYM. TELEK.

pre̱i̱sgebunden PRZYM. WIRTSCH

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski