niemiecko » polski

hera̱u̱s|holen CZ. cz. przech.

1. herausholen (herausnehmen):

2. herausholen (retten, befreien):

ratować [f. dk. u‑]

hera̱u̱s|bilden CZ. cz. zwr.

I . hera̱u̱s|geben CZ. cz. przech. irr

2. herausgeben (zurückgeben):

wydawać [f. dk. wydać]
zwracać [f. dk. zwrócić]

3. herausgeben (veröffentlichen, edieren):

wydawać [f. dk. wydać]
publikować [f. dk. o‑]

4. herausgeben (Wechselgeld geben):

hera̱u̱s|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. herausgehen (sich entfernen lassen):

schodzić [f. dk. zejść] [z czegoś]
wychodzić [f. dk. wyjść] [z czegoś]

hera̱u̱s|haben CZ. cz. przech. irr pot.

2. heraushaben (herausgeworfen haben):

hera̱u̱s|hauen <haut heraus, haute heraus, herausgehauen> CZ. cz. przech.

1. heraushauen (durch Hauen entfernen):

3. heraushauen pot. (im Kampf befreien):

odbijać [f. dk. odbić]

hera̱u̱s|hören CZ. cz. przech.

1. heraushören (unterscheiden können):

hera̱u̱s|bekommen* CZ. cz. przech. irr

2. herausbekommen pot. (Lösung finden):

4. herausbekommen (ausgezahlt bekommen):

hera̱u̱s|bringen CZ. cz. przech. irr

2. herausbringen (nach draußen bringen):

4. herausbringen (der Öffentlichkeit vorstellen):

prezentować [f. dk. za‑]
wydawać [f. dk. wydać]

5. herausbringen pot. (hervorbringen):

wydobywać [f. dk. wydobyć]

Zobacz też herausbekommen

hera̱u̱s|bekommen* CZ. cz. przech. irr

2. herausbekommen pot. (Lösung finden):

4. herausbekommen (ausgezahlt bekommen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski