niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „herausgraulen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

hera̱u̱s|fallen CZ. cz. nieprzech. irr

hera̱u̱s|ragen CZ. cz. nieprzech.

1. herausragen (Körperteil, Erker, Felsen):

2. herausragen (sich auszeichnen):

hera̱u̱s|holen CZ. cz. przech.

1. herausholen (herausnehmen):

2. herausholen (retten, befreien):

ratować [f. dk. u‑]

I . hera̱u̱s|schälen CZ. cz. przech.

1. herausschälen (aus etw schälen):

II . hera̱u̱s|schälen CZ. cz. zwr.

I . hera̱u̱s|stellen CZ. cz. przech.

1. herausstellen (nach draußen stellen):

2. herausstellen (hervorheben):

I . hera̱u̱s|geben CZ. cz. przech. irr

2. herausgeben (zurückgeben):

wydawać [f. dk. wydać]
zwracać [f. dk. zwrócić]

3. herausgeben (veröffentlichen, edieren):

wydawać [f. dk. wydać]
publikować [f. dk. o‑]

4. herausgeben (Wechselgeld geben):

hera̱u̱s|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. herausgehen (sich entfernen lassen):

schodzić [f. dk. zejść] [z czegoś]
wychodzić [f. dk. wyjść] [z czegoś]

hera̱u̱s|gucken CZ. cz. nieprzech. pot.

1. herausgucken (heraussehen):

wyglądać [f. dk. wyjrzeć]

vergra̱u̱len* [fɛɐ̯​ˈgraʊlən] CZ. cz. przech. pot.

I . hera̱u̱sgegeben CZ.

herausgegeben pp von herausgeben

II . hera̱u̱sgegeben PRZYM.

Zobacz też herausgeben

I . hera̱u̱s|geben CZ. cz. przech. irr

2. herausgeben (zurückgeben):

wydawać [f. dk. wydać]
zwracać [f. dk. zwrócić]

3. herausgeben (veröffentlichen, edieren):

wydawać [f. dk. wydać]
publikować [f. dk. o‑]

4. herausgeben (Wechselgeld geben):

hera̱u̱s|deuten CZ. cz. przech. (aus einer größeren Gruppe auswählen)

hera̱u̱s|drehen CZ. cz. przech.

herausdrehen Glühbirne, Schraube:

I . hera̱u̱s|fahren CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. herausfahren:

wyrywać [f. dk. wyrwać] się

II . hera̱u̱s|fahren CZ. cz. przech. irr SPORT (durch schnelles Fahren erzielen)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski