niemiecko » polski

mo̱no [ˈmoːno] PRZYM.

Ju̱no <‑[s], ‑s> [ˈjuːno] RZ. r.m. l.mn. selten

Juno → Juni

Zobacz też Juni

Ju̱ni <‑[s], ‑s> [ˈjuːni] RZ. r.m. l.mn. selten

czerwiec r.m.

Ki̱no <‑s, ‑s> [ˈkiːno] RZ. r.n.

kino r.n.

rạnn [ran] CZ. cz. nieprzech.

rann cz. prz. von rinnen

Zobacz też rinnen

rịnnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. rinnen (herausfließen, -rieseln):

wyciekać [f. dk. wyciec]
z rany ciekła mu krew r.ż.

3. rinnen fig (verfließen):

czas r.m. ucieka

rạn [ran] PRZYSŁ. pot.

rạng [raŋ] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

rang cz. prz. von ringen

Zobacz też ringen

II . rịngen <ringt, rang, gerungen> [ˈrɪŋən] CZ. cz. przech. podn.

1. ringen (die Handflächen aneinander reiben):

2. ringen (aus der Hand reißen):

I . rụnd [rʊnt] PRZYM.

1. rund (aufgerundet, abgerundet):

rạnk [raŋk] PRZYM. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski