polsko » niemiecki

latria <D. ‑ii, bez l.mn. > [latrija] RZ. r.ż. REL.

Latrie r.ż.

latać <‑ta> [latatɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. latać (podróżować samolotem, helikopterem, szybowcem, balonem):

latka <D. l.mn. latek> [latka] RZ. l.mn.

latka zdr. od lata

Zobacz też lata

lata <D. l.mn. lat> [lata] RZ. l.mn.

lata <D. l.mn. lat> [lata] RZ. l.mn.

Zobacz też rok

lato <D. ‑ta, loc lecie, l.mn. ‑ta> [lato] RZ. r.n.

zwroty:

a ja na to jak na lato żart.
dafür bin ich Feuer r.n. und Flamme r.ż. pot.

latopis1 <D. ‑u, l.mn. ‑y> [latopis] RZ. r.m. HIST.

latimeria <D. ‑ii, l.mn. ‑ie> [latimerja] RZ. r.ż. ZOOL.

lateks <D. ‑u, bez l.mn. > [lateks] RZ. r.m. CHEM.

Latex r.m.

latanina <D. ‑iny, l.mn. ‑iny> [lataɲina] RZ. r.ż. pot.

Lauferei r.ż. pot.

latarnia <D. ‑ni, l.mn. ‑ie> [latarɲa] RZ. r.ż.

2. latarnia ARCHIT.:

Laterne r.ż.

latarnik <D. ‑a, l.mn. ‑icy> [latarɲik] RZ. r.m.

1. latarnik przest (osoba zapalająca latarnie):

Laternenanzünder(in) r.m. (r.ż.) przest

2. latarnik NAUT.:

Leuchtturmwärter(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski