portugalsko » niemiecki

paio RZ. r.m.

pais RZ. r.m. l.mn.

I . papa RZ. r.m. REL.

Papst r.m.

II . papa RZ. r.ż.

1. papa (para bebé):

Brei r.m.

2. papa infantil (comida):

Essen r.n.

papá RZ. r.m. Port infantil

Papa r.m.

papo RZ. r.m.

1. papo (de ave):

Kropf r.m.

2. papo pot. (de pessoa):

Bauch r.m.

3. papo (saliência):

Beule r.ż.

4. papo Braz pot. (conversa):

Schwatz r.m. pot.
schwatzen pot.

I . paga PRZYM.

paga f de pago

II . paga RZ. r.ż.

1. paga (de vingança):

Vergeltung r.ż.

2. paga (remuneração):

Lohn r.m.

3. paga (recompensa):

Belohnung r.ż.

Zobacz też pago , pago

pago (-a) PRZYM.

pago

pago pp de pagar:

pala RZ. r.ż.

1. pala (de boné):

Schirm r.m.

2. pala (no automóvel):

Sonnenblende r.ż.

3. pala (de sapato, carteira):

Lasche r.ż.

4. pala (para burro, cavalo):

Scheuklappe r.ż.

5. pala (para pneus):

pata RZ. r.ż.

1. pata:

Bein r.n.
Fuß r.m.
Pfote r.ż.
Tatze r.ż.
pata (de ave)
Klaue r.ż.
Vorderbein r.n.
Hinterbein r.n.

2. pata pej. (de pessoa):

Fuß r.m.
Hachse r.ż.

paca RZ. r.ż. ZOOL.

Paka r.m.

pagã PRZYM. RZ. r.ż.

pagã → pagão:

Zobacz też pagão

I . pagão (pagã) RZ. r.m. (r.ż.)

Heide(Heidin) r.m. (r.ż.)

II . pagão (pagã) PRZYM.

II . par <-es> PRZYM. (número)

pau RZ. r.m.

1. pau (de madeira):

pau
Stock r.m.
pau
Stab r.m.
Besenstiel r.m.
ser pau para toda a obra pot.

2. pau pot. (dinheiro) HIST.:

pau
Escudo r.m.

paço [Port, Braz ˈpasu] RZ. r.m.

pago

pago pp de pagar:

Zobacz też pagar

II . pagar <im. cz. przeszł. pago [ou pagado;] g → gu> CZ. cz. nieprzech.

1. pagar (com dinheiro):

pane RZ. r.ż. MOT.

Panne r.ż.

pano RZ. r.m.

1. pano (tecido):

Stoff r.m.
ter pano para mangas przen.

2. pano (trapo):

Tuch r.n.
Lappen r.m.
Staubtuch r.n.

4. pano NAUT.:

Segel r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português