Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Adán
Maquillage des yeux

Oxford-Hachette French Dictionary

eye make-up RZ.

I. eye up CZ. [Brit ʌɪ -, Am aɪ -] pot. (eye [sb] up, eye up [sb])

lorgner pot.

eye make-up remover RZ.

I. eye up and down CZ. [Brit ʌɪ -, Am aɪ -] (eye [sb] up and down)

Oxford-Hachette French Dictionary
to eye up Brit pot.
to eye up Brit pot.
Oxford-Hachette French Dictionary

I. make [Brit meɪk, Am meɪk] RZ. (brand)

marque r.ż.

II. make <cz. przeszł., part passé made> [Brit meɪk, Am meɪk] CZ. cz. przech.

1. make (create):

make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
to make sth for sb, to make sb sth
faire qc pour qn

2. make (cause to be or become, render):

make friends, enemies
to make sth worse problem, situation

3. make (cause to do):

to make sb do sth
faire faire qc à qn
to make sth do
to make sth work person: machine etc
to make sth grow/burn person:
to make sth grow/burn chemical, product:

4. make (force, compel):

5. make (turn into):

to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
it'll make a man of you żart.
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
faire tout un plat de qc pot.

6. make (add up to, amount to):

7. make (earn):

make salary, amount
to make £300 a week

8. make (reach, achieve):

make place, position
make ranking, level
make speed, distance
faire la une de pot.
newspaper to make six spades (in bridge)
faire or marquer 295

9. make (estimate, say):

10. make (cause success of):

make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day! iron.
to make or break sb/sth

11. make (have sex with):

make pot.
se faire slang

12. make (eat) form.:

make meal

13. make ELEKT.:

make circuit

14. make GRY (shuffle):

make cards

15. make GRY (win):

III. make <cz. przeszł., part passé made> [Brit meɪk, Am meɪk] CZ. cz. nieprzech.

1. make (act):

2. make (move) → make after

3. make (shuffle cards):

IV. make [Brit meɪk, Am meɪk]

to be on the make pot. (gen)
s'envoyer en l'air pot. (with avec)

I. make towards CZ. [Brit meɪk -, Am meɪk -] (make towards [sth/sb])

I. make for CZ. [Brit meɪk -, Am meɪk -] (make for [sth])

1. make for (head for):

make for door, town, home

2. make for (help create):

make for easy life, happy marriage

II. make for CZ. [Brit meɪk -, Am meɪk -] (make for [sb])

1. make for (attack):

2. make for (approach):

I. make after CZ. [Brit meɪk -, Am meɪk -] (make after [sb])

I. up [ʌp] PRZYM. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

I came out of the deal £5, 000 up

3. up (wrong) pot.:

4. up (erected, affixed):

5. up (open):

6. up (finished):

il est fini pot.

7. up (facing upwards):

8. up (rising):

his blood's up przen.

9. up (pinned up):

10. up (cheerful):

11. up (being repaired):

12. up (in upward direction):

13. up (on trial):

14. up SPORT (in tennis, badminton):

15. up Brit (ready) pot.:

II. up [ʌp] PRZYSŁ.

1. up (high):

2. up (ahead):

she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15

3. up (upwards):

from (the age of) 14 up

4. up (at, to high status):

III. up [ʌp] PRZYIM.

1. up (at, to higher level):

2. up (in direction):

3. up Brit (at, to) pot.:

IV. up above PRZYSŁ. (gen)

up above REL.

V. up above PRZYIM.

up above sth

VI. up against PRZYIM.

up against dosł.:

VII. up and about PRZYSŁ.

VIII. up and down PRZYSŁ. (to and fro)

IX. up and down PRZYIM.

1. up and down (to and fro):

2. up and down (throughout):

X. up and running PRZYM.

to be up and running company, project:
to be up and running system:

XI. up and running PRZYSŁ.

XII. up for PRZYIM.

XIII. up to PRZYIM.

1. up to (to particular level):

2. up to (as many as):

tax on profits of up to £150, 000

3. up to (until):

up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30

4. up to (good enough for):

5. up to (expressing responsibility):

6. up to (doing):

XIV. up <part prés upping; cz. przeszł., part passé upped> [ʌp] CZ. cz. przech. (increase)

up price, interest rate, wages

XV. up <part prés upping; cz. przeszł., part passé upped> [ʌp] CZ. cz. nieprzech. pot.

XVI. up [ʌp]

to be up for it pot.
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours slang!
va te faire foutre! slang

I. pick over CZ. [Brit pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

1. pick over dosł. articles, lentils, raisins:

2. pick over przen. film, book:

I. pick [Brit pɪk, Am pɪk] RZ.

1. pick (tool):

pioche r.ż.
pic r.m.
pic r.m.
piolet r.m.
smille r.ż.

2. pick (choice):

choix r.m.
faire son choix (of parmi)

3. pick (best):

meilleur/-e r.m./r.ż.

II. pick [Brit pɪk, Am pɪk] CZ. cz. przech.

1. pick (choose, select):

choisir (from parmi)
il sait les choisir! also iron.
chercher à se bagarrer pot. (with avec)
chercher querelle (with à)

2. pick SPORT:

pick player
sélectionner (from parmi)
pick team

3. pick (pluck, gather):

pick fruit, flowers

4. pick:

to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope

5. pick (poke at):

pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc

III. pick [Brit pɪk, Am pɪk] CZ. cz. nieprzech.

1. pick (choose):

tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)

2. pick (poke) → pick at

I. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. przech. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb dosł. article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb przen. trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) pot.:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb przen. truth
obtenir qc de qn

15. get pot.:

get (catch) (gen) escapee

16. get MED.:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) pot.:

25. get (learn, learn of):

to get to do pot.

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing pot.

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant pot.

II. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. nieprzech.

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) pot. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
przen. to get into a fight

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) pot. pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) pot.:

get!

III. get [ɡet]

get along with you pot.!
get away with you pot.!
get her pot.!
get him pot. in that hat!
to get it up wulg. slang
bander wulg. slang
to get it up wulg. slang
to get one's in Am pot.
to get with it pot.

w słowniku PONS

angielski
angielski
francuski
francuski
francuski
francuski
angielski
angielski
to eye up sb
w słowniku PONS

I. make <made, made> [meɪk] CZ. cz. przech.

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make pot. (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

zwroty:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] CZ. cz. nieprzech.

zwroty:

to make as if to +infin form.

III. make [meɪk] RZ.

marque r.ż.

zwroty:

to be on the make pej.

I. up [ʌp] PRZYSŁ.

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout ndm.

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up SPORT:

8. up INF., TECHNOL.:

9. up (wrong):

zwroty:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PRZYIM.

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

zwroty:

up and down sth

III. up [ʌp] RZ.

to be on the up and up Brit
to be on the up and up Am pot.

IV. up [ʌp] CZ. cz. nieprzech. pot.

V. up [ʌp] CZ. cz. przech. pot.

VI. up [ʌp] PRZYM.

1. up (towards a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

I. down3 [daʊn] PRZYSŁ.

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%
sb is run down pot.

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

zwroty:

to pay sth down
à bas qn/qc!

II. down3 [daʊn] PRZYIM.

once he has got sth down him pot.

III. down3 [daʊn] PRZYM.

1. down (depressed):

2. down INF., TECHNOL.:

3. down (arriving):

down train

down2 [daʊn] RZ.

down1 [daʊn] RZ.

duvet r.m.

I. eye [aɪ] RZ.

1. eye ANAT.:

œil r.m.

2. eye (hole):

trou r.m.
eye of needle
chas r.m.

3. eye METEO:

eye of hurricane
œil r.m.

4. eye (bud on potato):

œil r.m.

zwroty:

to have an eye for the main chance Aus, Brit pot.
to have eyes too big for one's stomach iron., żart.
an eye for an eye, a tooth for a tooth przysł.
not to be able to take one's eyes off sb/sth pot.
to keep one's eyes open [or skinned Brit pot.]
to do sth with one's eyes open pot.
to clap eyes on sb/sth pot.
voir qn/qc
to keep one's eyes in Brit SPORT
to keep an eye on sb/sth pot.
to keep an eye out for sb/sth pot.
to make eyes at sb pot.
that's one in the eye for them! Brit pot.
in [or to] sb's eyes
to be up to one's eyes in sth pot.

II. eye <-d, -d, -ing [or eying Am]> [aɪ] CZ. cz. przech.

1. eye (look at carefully):

eye warily

2. eye pot. (look with longing):

zwroty:

w słowniku PONS
angielski
angielski
francuski
francuski
francuski
francuski
angielski
angielski
w słowniku PONS

makeup RZ.

1. makeup (constitution):

2. makeup (character):

3. makeup (cosmetics):

I. make <made, made> [meɪk] CZ. cz. przech.

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make pot. (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

zwroty:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] CZ. cz. nieprzech.

to make as if to +infin form.

III. make [meɪk] RZ.

marque r.ż.

zwroty:

to be on the make pej.

I. up [ʌp] PRZYSŁ.

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout ndm.

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up comput, TECHNOL.:

8. up (wrong):

zwroty:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PRZYIM.

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

zwroty:

up and down sth

III. up [ʌp] RZ.

to be on the up and up pot.

IV. up [ʌp] CZ. cz. nieprzech. pot.

V. up [ʌp] CZ. cz. przech. pot.

VI. up [ʌp] PRZYM.

1. up (toward a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

down2 [daʊn] RZ.

duvet r.m.

I. down1 [daʊn] PRZYSŁ.

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

zwroty:

à bas qn/qc!

II. down1 [daʊn] PRZYIM.

III. down1 [daʊn] PRZYM.

1. down (depressed):

2. down comput, TECHNOL.:

IV. down1 [daʊn] RZ. (in football)

V. down1 [daʊn] CZ. cz. przech.

1. down (strike down):

down opponent

2. down (drink quickly):

3. down (in football):

I. eye [aɪ] RZ.

1. eye ANAT.:

œil r.m.

2. eye (hole):

trou r.m.
eye of needle
chas r.m.

3. eye METEO:

eye of hurricane
œil r.m.

4. eye (bud on potato):

œil r.m.

zwroty:

an eye for an eye, a tooth for a tooth przysł.
not to be able to take one's eyes off sb/sth pot.
to do sth with one's eyes open pot.
to keep an eye on sb/sth pot.
to keep an eye out for sb/sth pot.
to make eyes at sb pot.
to set eyes on sb/sth pot.
in [or to] sb's eyes

II. eye <-d, -d, -ing> [aɪ] CZ. cz. przech.

1. eye (look at carefully):

eye warily

2. eye pot. (look with longing):

zwroty:

Present
Ieye up
youeye up
he/she/iteyes up
weeye up
youeye up
theyeye up
Past
Ieying up
youeying up
he/she/iteying up
weeying up
youeying up
theyeying up
Present Perfect
Ihaveeyed up
youhaveeyed up
he/she/ithaseyed up
wehaveeyed up
youhaveeyed up
theyhaveeyed up
Past Perfect
Ihadeyed up
youhadeyed up
he/she/ithadeyed up
wehadeyed up
youhadeyed up
theyhadeyed up

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Dressed in only a shirt and pants, his shirt sleeves are rolled up above his elbows and his collar is open.
en.wikipedia.org
The astrologer conducts his business by the light of a flare which crackled and smoked up above the groundnut heap nearby once darkness descends.
en.wikipedia.org
The air up above is toxic, and without a gasmask, death is assured within minutes, so players must don masks and keep a steady supply of air filters to survive.
www.ign.com
A rectangular cabin rises up above the coaming and has a companionway in the rear.
en.wikipedia.org
Rising up above the woodland canopy in many places are freestanding quartzite crags.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "eye make-up" w innych językach