Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

зверски
Non-Full-Pay-Out-Vertrag
I. con·tract1 [ˈkɒntrækt, Am ˈkɑ:n-] RZ.
1. contract (agreement):
Vertrag r.m. <-(e)s, -trä·ge>
Kontrakt r.m. <-(e)s, -e> spec.
Arbeitsvertrag r.m. <-(e)s, -träge>
Dienstleistungsvertrag r.m. <-(e)s, -träge>
Werkvertrag r.m. <-(e)s, -träge>
Zeitvertrag r.m. <-(e)s, -träge>
2. contract slang (agreement to kill sb):
Auftrag r.m. <-(e)s, -trä·ge>
II. con·tract1 [ˈkɒntrækt, Am ˈkɑ:n-] CZ. cz. nieprzech.
to contract into sth Brit
to contract with sb [for sth]
III. con·tract1 [ˈkɒntrækt, Am ˈkɑ:n-] CZ. cz. przech.
to contract sb to do sth
I. con·tract2 [kənˈtrækt] CZ. cz. nieprzech.
1. contract (shrink):
contract pupils
2. contract (tense):
contract muscle
contract muscle
3. contract JĘZ.:
II. con·tract2 [kənˈtrækt] CZ. cz. przech.
1. contract (tense) muscles, metal:
2. contract JĘZ.:
3. contract (catch):
I. full [fʊl] PRZYM.
1. full usu orzecz. (no space):
full cinema, theatre
2. full orzecz. (having a lot):
3. full orzecz. (after eating):
platzen pot.
4. full (omitting nothing):
Vollbeschäftigung r.ż. <-> kein pl
5. full (entire):
Vollmitglied r.n. <-s, -er>
6. full (maximum):
to be in full cry [after sb/sth]
[at] full speed [or tilt] [or Brit pelt]
at full stretch przen.
7. full (busy and active):
8. full orzecz. (preoccupied):
to be full of sth
9. full (rounded):
10. full (wide):
11. full (rich and deep):
zwroty:
II. full [fʊl] PRZYSŁ. ndm.
1. full (completely):
2. full (directly):
3. full (very):
sehr <mehr, am meisten>
sehr gut [o. wohl] wissen, [dass ...]
III. full [fʊl] RZ.
I. pay1 [peɪ] RZ. no pl
Lohn r.m. <-(e)s, Löh·ne>
Gehalt r.n. <-(e)s, Gehäl·ter>
pay of a civil servant
pay of a soldier
Sold r.m. <-(e)s, -e>
Ecklohn r.m. <-(e)s, -löhne>
Grundgehalt r.n. <-(e)s, -hälter>
Nettoverdienst r.m. <-(e)s, -e>
to be in sb's pay
to be in sb's pay
II. pay1 <paid, paid> [peɪ] CZ. cz. przech.
1. pay (give):
to pay sth
etw [be]zahlen
etw [aus]zahlen
to pay dividends investment
to pay top dollar Am pot.
to pay duty [on sth]
Zoll [auf etw B.] zahlen
das Porto [für etw B.] zahlen
to pay a refund [on sth]
to pay tax [on sth]
[auf etw B.] Steuern zahlen
to pay sb sth
jdm etw zahlen
to pay sth for sth
etw für etw zahlen
we paid her $60 [or $60 to her] for the table
2. pay (give money for, settle):
to pay sth
3. pay (put, deposit):
to pay sth into court PR.
4. pay (give money to):
to pay sb
to pay sb to do sth
to pay sb for sth
jdm für etw B. Geld geben
5. pay przen. (suffer the consequences):
[für etw B.] bezahlen przen.
6. pay przen. (be worthwhile):
to pay sb
it pays sb to do sth
es lohnt sich für jdn, etw zu tun
7. pay (bestow):
[auf etw B.] achtgeben
to pay a call on sb [or sb a call]
jdn besuchen form.
to pay a call on sb [or sb a call]
auf etw B. hören
jdn ehren podn.
etw C. huldigen podn. przest.
to pay tribute to sb/sth
jdm/etw Tribut zollen
zwroty:
das ist Hans was Heiri pot. CH
III. pay1 <paid, paid> [peɪ] CZ. cz. nieprzech.
1. pay (give money):
to pay for sb/sth
für jdn/etw [be]zahlen
2. pay:
it pays to do sth
3. pay przen. (suffer):
to pay [for sth]
[für etw B.] bezahlen [o. büßen]
pay2 <payed [or paid], payed [or paid]> [peɪ] CZ. cz. przech. NAUT. (seal with tar)
to pay sth
I. out [aʊt] PRZYM.
1. out ndm., orzecz.:
abwesend [o. nicht da] [o. pot. weg] sein
sich B. im Ausstand befinden RFN, austr.
to be out borrowed from the library
2. out ndm., orzecz. (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
3. out ndm., orzecz. (on the move):
to be out army
4. out ndm., orzecz. (in blossom):
to be out tree also
5. out ndm., orzecz. (available):
6. out ndm., orzecz. pot. (existing):
7. out ndm., orzecz. (known):
heraus [o. pot. raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out ndm., orzecz.:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. pot. weg] sein
to be out for the count przen.
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein pot.
weg sein pot.
9. out ndm., orzecz. (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out ndm., orzecz. SPORT:
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out ndm., orzecz. pot.:
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen przen. [o. sitzen] pot.
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out ndm., orzecz. pot.:
13. out ndm., orzecz. (not possible):
14. out ndm., orzecz. (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out ndm., orzecz. (inaccurate):
falsch [o. pot. daneben] sein pot.
to be out watch
16. out ndm., orzecz. pot. (in search of):
to be out for sth
auf etw B. aus sein pot.
to be out for sth
to be out to do sth
17. out ndm., orzecz. homosexual:
18. out ndm., orzecz. tide:
19. out ndm., orzecz. debutante:
II. out [aʊt] PRZYSŁ.
1. out ndm.:
out (not in sth)
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out ndm.:
heraus pot.
hinaus pot. [o. raus]
out of room, building a.
raus hier! pot.
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out ndm. (away from home, for a social activity):
4. out ndm.:
heraus pot.
to cross sth out
5. out ndm. (fully, absolutely):
burnt out also przen.
ausgebrannt a. przen.
burnt out fuse
burnt out candle
6. out ndm. (aloud):
7. out ndm. (to an end, finished):
over and out LOT.
Ende <-s, -n> spec.
to die out przen. applause
to fight sth out
8. out ndm. (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out ndm. (unconscious):
10. out ndm. (dislocated):
11. out ndm. (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out ndm. (outdated):
völlig altmodisch [o. RFN żart. pot. von anno Tobak] sein
13. out ndm. (time off):
14. out ndm. tide:
15. out ndm. (at a distant place):
16. out ndm. (towards a distant place):
in die Ferne podn.
III. out [aʊt] CZ. cz. przech.
1. out (eject):
to out sb
SPORT to out sb
2. out BOKS:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen pot.
IV. out [aʊt] PRZYIM. pot.
aus +C.
Wpis OpenDict
pay CZ.
non full pay out contract RZ. INW.-FIN.
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
contract RZ. PR. GOSP.
Vertrag r.m.
contract CZ. cz. nieprzech. CTRL
contract CZ. cz. przech. PR. GOSP.
contract RZ. FIN.
pay CZ. cz. przech. FIN.
contract CZ.
contract (for work and material)
Present
Icontract
youcontract
he/she/itcontracts
wecontract
youcontract
theycontract
Past
Icontracted
youcontracted
he/she/itcontracted
wecontracted
youcontracted
theycontracted
Present Perfect
Ihavecontracted
youhavecontracted
he/she/ithascontracted
wehavecontracted
youhavecontracted
theyhavecontracted
Past Perfect
Ihadcontracted
youhadcontracted
he/she/ithadcontracted
wehadcontracted
youhadcontracted
theyhadcontracted
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
He created remarkably detailed portraits, using to the full the remarkable tonal rendition of the process.
en.wikipedia.org
The liquid assets serve as the cushion for the broker-dealer's recovery of the full amounts owed to it by customers.
en.wikipedia.org
The largest has a wet bar, full-size hot tub and an outdoor kitchen; there's a second, two-person hot tub on another.
www.nzherald.co.nz
Lacking experience as a recording group, the sessions dragged out from a normal two or three weeks to a full six weeks.
en.wikipedia.org
With full fuel of the payload is 107kglb 0.
en.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
The adjustment shall relate to only 80% of the expert-month rate, and to a period extending from the mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract:
[...]
www.giz.de
[...]
Die Anpassung bezieht sich nur auf 80 % des FMS und auf einen Zeitraum von der Mitte der Laufzeit des vorliegenden Vertrages bis zu der Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages:
[...]
[...]
mid-point of the term of the present Contract to the mid-point of the term of the new contract in years.
[...]
www.giz.de
[...]
Mitte der Laufzeit des vorliegenden bis Mitte der Laufzeit des neuen Vertrages in Jahren bedeutet.
[...]
[...]
The older formats will remain valid for already concluded contracts.
[...]
www.giz.de
[...]
Die alten Formate gelten selbstverständlich für die bereits vorher abgeschlossenen Verträge weiter.
[...]
[...]
1.1 Where will you find the items of remuneration in the contract?
[...]
www.giz.de
[...]
1.1 Wo finden Sie die Vergütungspositionen im Vertrag?
[...]
[...]
Please note that all the data relevant to remuneration are to be found in Section 7 "Remuneration", possibly in conjunction with Annex 2 "Price schedule with explanatory notes" of the contract.
www.giz.de
[...]
Bitte beachten Sie, dass sich alle vergütungsrelevanten Daten aus Position 7 „Vergü- tung“, evtl. mit Anlage 2 „Preisblatt mit Erläuterungen“, des Vertrages ergeben.