Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Verwickeltheit
Fraktionszwang

w słowniku PONS

three-line ˈwhip RZ. Brit

Fraktionszwang r.m. <-(e)s> kein pl
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
w słowniku PONS

I. whip [(h)wɪp] RZ.

1. whip (for hitting):

Peitsche r.ż. <-, -n>
to crack the whip przen.

2. whip Brit POLIT. (person):

Einpeitscher(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->

3. whip Brit POLIT. (notice):

4. whip no pl GASTR.:

Creme r.ż. <-, -s>

II. whip <-pp-> [(h)wɪp] CZ. cz. przech.

1. whip (hit):

2. whip przen. (incite):

to whip sb into sth
jdn zu etw C. anspornen

3. whip przen. (of wind):

4. whip GASTR.:

to whip sth
[die] Sahne [o. CH [den] Rahm] schlagen [o. austr. [das] Schlagobers]

5. whip Brit dated pot. (steal):

to whip sth
etw mitgehen lassen pot.

6. whip Am pot. (defeat):

to whip sb [at/in sth]
jdn [bei/in etw C.] [vernichtend] schlagen

III. whip <-pp-> [(h)wɪp] CZ. cz. nieprzech.

1. whip (move fast):

whip wind

2. whip pot. (go quickly):

whip of person
flitzen pot.

I. line1 [laɪn] RZ.

1. line (mark):

Linie r.ż. <-, -n>

2. line SPORT:

Linie r.ż. <-, -n>

3. line MAT.:

Gerade r.ż. <-n, -n>

4. line (wrinkle):

Falte r.ż. <-, -n>

5. line (contour):

Linie r.ż. <-, -n>

6. line MUZ.:

Tonfolge r.ż. <-, -n>

7. line (equator):

8. line (boundary):

Grenze r.ż. <-, -n>
Grenzlinie r.ż. <-, -n>
Kreditrahmen r.m. <-s, ->
Baumgrenze r.ż. <-, -n>

9. line:

Leine r.ż. <-, -n>
Schnur r.ż. <-, Schnü̱·re>
Wäscheleine r.ż. <-, -n>
Angelschnur r.ż. <-, -schnüre>

10. line TELEK.:

Anschluss r.m. <-(e)s, -schlüs·se>

11. line:

Gleis r.n. <-es, -e>
Strecke r.ż. <-, -n>
to be at [or reach] the end of the line przen.
am Ende sein pot.

12. line (transporting company):

Eisenbahnlinie r.ż. <-, -n>
Reederei r.ż. <-, -en>

13. line (row of words, also in poem):

Zeile r.ż. <-, -n>

14. line (for actor):

Text r.m. <-(e)s, -e>

15. line (information):

Hinweis r.m. <-es, -e>
to get a line on sb/sth
to give sb a line about sth
jdm einen Hinweis auf etw B. geben
to give sb a line on sb

16. line (false account, talk):

17. line Brit (punishment):

Strafarbeit r.ż. <-, -en>

18. line (row):

Reihe r.ż. <-, -n>
to be first in line przen.
to come [or fall] into line single person

19. line (succession):

Linie r.ż. <-, -n>

20. line esp Am (queue):

Schlange r.ż. <-, -n>

21. line (product type):

Sortiment r.n. <-(e)s, -e>
line MODA
Kollektion r.ż. <-, -en>
to have a good line in [or Am of] sth przen.

22. line (area of activity):

Gebiet r.n. <-(e)s, -e>
Branche r.ż. <-, -n>
Forschungsgebiet r.n. <-(e)s, -e>
Arbeitsgebiet r.n. <-(e)s, -e>
to be in sb's line
jdm liegen

23. line (course):

Argumentation r.ż. <-, -en>
Gedankengang r.m. <-(e)s, -gänge>

24. line (direction):

Blickrichtung r.ż. <-, -en>

25. line (policy):

Linie r.ż. <-, -n>
Parteilinie r.ż. <-, -n>
to bring sb/sth into line [with sth]
jdn/etw auf gleiche Linie [wie etw B.] bringen

26. line WOJSK. (of defence):

Linie r.ż. <-, -n>
Front r.ż. <-, -en>

27. line (quantity of cocaine):

Linie r.ż. <-, -n> pot.
koksen pot.

28. line GIEŁD.:

Aktienpaket r.n. <-(e)s, -e>

zwroty:

in/out of line with sb/sth

II. line1 [laɪn] CZ. cz. przech.

1. line (mark):

to line sth paper

2. line (stand at intervals):

line2 [laɪn] CZ. cz. przech.

1. line (cover):

to line sth clothing
to line sth drawers
to line sth pipes

2. line pot. (fill):

sich C. die Taschen [mit etw C. ] füllen

I. three [θri:] PRZYM. ndm.

1. three (number):

drei <dreier, zu dreien>

2. three (age):

drei <dreier, zu dreien>

3. three (time):

drei <dreier, zu dreien>
half past [or Brit pot. half]three

zwroty:

three cheers! also iron.
das ist ja großartig! a. iron.

II. three [θri:] RZ.

1. three (number, symbol, quantity):

Drei r.ż. <-, -en>
Dreier r.m. <-s, -> CH

2. three KARC.:

Drei r.ż. <-, -en>
Dreier r.m. <-s, -> CH

3. three (public transport):

I. eight [eɪt] PRZYM.

1. eight (number):

2. eight (age):

3. eight (time):

half past eight [or Brit pot. half eight]

II. eight [eɪt] RZ.

1. eight (number, symbol):

Acht r.ż. <-, -en>
Achter r.m. <-s, -> austr., CH

2. eight SPORT:

Achter r.m. <-s, ->
Stürmer r.m. <-s, ->
last [or final]eight TENIS
[auf dem Eis] eine Acht [o. austr., CH einen Achter] laufen

3. eight:

eight Brit (shoe size)

4. eight KARC.:

Acht r.ż. <-, -en>
Achter r.m. <-s, -> austr., CH
Kreuz-/Herz-Acht r.ż.

5. eight (public transport):

der Achter austr., CH

zwroty:

to have one past the eight Brit slang
Wpis OpenDict

line RZ.

Wpis OpenDict

line CZ.

Wpis OpenDict

line RZ.

Wpis OpenDict

line CZ.

Wpis OpenDict

whip RZ.

to have the whip removed POLIT. Brit
party whip POLIT. Brit Kan
Fraktionsvorsitzende(r) r.m. i r.ż.

Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki

line Brit INFRASTR.

Present
Iwhip
youwhip
he/she/itwhips
wewhip
youwhip
theywhip
Past
Iwhipped
youwhipped
he/she/itwhipped
wewhipped
youwhipped
theywhipped
Present Perfect
Ihavewhipped
youhavewhipped
he/she/ithaswhipped
wehavewhipped
youhavewhipped
theyhavewhipped
Past Perfect
Ihadwhipped
youhadwhipped
he/she/ithadwhipped
wehadwhipped
youhadwhipped
theyhadwhipped

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

On the field, he hit eight goals in 37 games in 200102.
en.wikipedia.org
In 1927 the line recorded 15,000 passengers and ran 2,100 passenger trains, an average of only seven or eight passengers per train.
en.wikipedia.org
Eight teams participated, qualifying from a total of 33 entrants.
en.wikipedia.org
Those eight teams were divided in two groups of four.
en.wikipedia.org
The pronotum sometimes has two black spots on the front margin and sometimes has eight spots.
en.wikipedia.org

Przetłumacz "three-line whip" w innych językach