Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fehl-
über etwas hinwegkommen
w słowniku PONS
I. get over CZ. cz. nieprzech.
1. get over (recover from):
to get over sth
2. get over (overcome):
3. get over (forget):
to get over sb/sth
4. get over (be shocked):
sb can't get over sth
5. get over (complete):
to get sth over [with]
II. get over CZ. cz. przech. (convey)
to get sth over
w słowniku PONS
to get sth over [or across] to sb pot.
to get over sth
to get over sth
to get over [or surmount] sth
to get over sth
to get over sth
w słowniku PONS
I. over [ˈəʊvəʳ, Am ˈoʊvɚ] PRZYSŁ. ndm., orzecz.
1. over:
to move [sth] over
2. over:
3. over (another way up):
to turn sth over
4. over (downwards):
5. over (finished):
6. over LOT., TELEK.:
Ende <-s, -n>
7. over (remaining):
8. over (thoroughly, in detail):
to read sth over
to talk sth over
9. over (throughout):
10. over Am (again):
11. over (sb's turn):
12. over RADIO, TV:
13. over (more):
zwroty:
to hold sth over
II. over [ˈəʊvəʳ, Am ˈoʊvɚ] PRZYIM.
1. over (across):
über +B.
2. over (on the other side of):
über +C.
over the way [or road] Brit
over the way [or road] Brit
3. over (above):
über +C.
4. over:
[überall] in +C.
durch +B.
to be all over sb slang
5. over (during):
in +C.
6. over (more than, longer than):
über +B.
über +B. ... hinaus
7. over (through):
8. over (in superiority to):
über +B.
9. over (about):
über +B.
10. over (past):
über +B. ... hinweg
11. over MAT. (in fraction):
durch +B.
48 over 7 is roughly 7
2 over 5
I. get <got, got [or Am, Kan a. gotten]> [get] CZ. cz. przech.
1. get (obtain):
to get sth [from sb]
etw [von jdm] erhalten [o. bekommen]
to get a glimpse of sb/sth
2. get (receive):
to get sth [from sb]
etw [von jdm] bekommen [o. pot. kriegen]
3. get (experience):
to get sth
4. get (deliver):
to get sth to sb
jdm etw bringen
5. get pot. (contract):
to get sth
sich C. etw holen pot.
sich C. die Grippe einfangen pot. [o. austr. a. holen]
6. get (fetch):
to get [sb] sth [or sth for sb]
jdm etw besorgen [o. holen]
7. get (come across):
8. get:
9. get (earn):
to get sth
10. get (exchange):
to get sth for sth
etw für etw B. bekommen
11. get (buy):
to get sth
etw kaufen
12. get (derive):
to get sth out of sth what do I get out of it?
sb gets a lot of pleasure out of [or from] sth
13. get (calculate):
to get sth
14. get (capture):
to get sb/sth
jdn/etw fangen
15. get pot. (punish):
to get sb [for sth]
jdn [für etw B.] kriegen pot.
16. get pot. (suffer):
17. get (buttonhole):
jdn für sich B. haben
18. get (answer):
19. get Am pot. (pay for):
to get sth
20. get + przym./im. cz. przeszł. (cause to be):
21. get (induce):
to get sb/sth to do sth
jdn/etw dazu bringen, etw zu tun
seinen Computer zum Laufen [o. austr., CH a. Funktionieren] kriegen pot.
22. get (transport):
23. get (learn):
to get sth
24. get (understand):
to get sth
kapiert? pot.
kapische? pot.
to get sb/sth wrong
25. get:
26. get (baffle):
to get sb
27. get pot. (amuse):
to get sb
28. get pot. (irk):
to get sb
jdm auf die Nerven gehen pot.
29. get pot. (sadden):
to get sb
jdm unter die Haut gehen pot.
30. get (hit):
31. get usu tr. rozk. pot. (look at):
zwroty:
to get one's own back [on sb] Brit pot.
sich B. [an jdm] rächen
to get it on pot. (succeed)
to get it on pot. (fight)
to get it on pot. (have sex)
es treiben pot. euf.
II. get <got, got [or Am, Kan a. gotten]> [get] CZ. cz. nieprzech.
1. get + przym. (become):
to get real slang
sich B. an etw B. gewöhnen
2. get + cz. (become):
to get to be sth
etw werden
3. get + im. cz. przeszł. (in passives):
4. get (reach):
how do I get to...?
5. get (progress):
6. get (have opportunity):
to get to do sth
7. get (succeed):
to get to do sth
8. get (must):
9. get (start):
gehen <gehst, ging, gegangen>
10. get (understand):
11. get usu tr. rozk. pot. (go):
[go on,] get!
hau [doch] ab! pot.
III. get <got, got [or Am, Kan a. gotten]> [get] RZ.
1. get Brit pej. slang → git
2. get INF.:
Wpis OpenDict
over PRZYSŁ.
Wpis OpenDict
get CZ.
Wpis OpenDict
get CZ.
Wpis OpenDict
get CZ.
to get sth out of sth
Wpis OpenDict
get CZ.
Wpis OpenDict
get CZ.
to get sb/sth to oneself
Wpis OpenDict
get CZ.
Present
Iget over
youget over
he/she/itgets over
weget over
youget over
theyget over
Past
Igot over
yougot over
he/she/itgot over
wegot over
yougot over
theygot over
Present Perfect
Ihavegot over / angielski (USA) t. gotten over
youhavegot over / angielski (USA) t. gotten over
he/she/ithasgot over / angielski (USA) t. gotten over
wehavegot over / angielski (USA) t. gotten over
youhavegot over / angielski (USA) t. gotten over
theyhavegot over / angielski (USA) t. gotten over
Past Perfect
Ihadgot over / angielski (USA) t. gotten over
youhadgot over / angielski (USA) t. gotten over
he/she/ithadgot over / angielski (USA) t. gotten over
wehadgot over / angielski (USA) t. gotten over
youhadgot over / angielski (USA) t. gotten over
theyhadgot over / angielski (USA) t. gotten over
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Access to the south side trailhead requires an off-road capable vehicle to get over logging road washouts.
en.wikipedia.org
Baby brother, baby brother, get over here now!
en.wikipedia.org
Once you get to know the person and get over any inhibitions, you feel comfortable and it's absolutely fine.
en.wikipedia.org
He or she should get over the temptation zones, climb uphill and go over the obstacle.
en.wikipedia.org
Once you get over it, the joy on the other side is very fulfilling.
en.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
To help herself get over the loss the deeply distraught mother commissions the famous artist Max Hollander to paint a portrait of Alexander based on photographs of the boy, together with his sister Lilli. Lilli herself has her own problems.
[...]
www.filmportal.de
[...]
Um über den Verlust hinwegzukommen, beauftragt die tiefverstörte Mutter den berühmten Maler Max Hollander, ein Porträt nach Fotos von Alexander zusammen mit seiner Schwester Lilli zu malen. Lilli hat selbst große Probleme.
[...]
[...]
Everywhere that I turn There's something there, something to remind me When I sleep it's alone Still I reach out As if you're beside me Try to move on I tried to find something new But everything that I did Is something we used to do So how do I get over you?
www.golyr.de
[...]
Überall wohin ich mich drehe Ist etwas da, etwas um mich zu erinnern Wenn ich schlafe ist es einsam Bis ich mich ausstrecke Als wärst du neben mir Versuche weiterzumachen Ich versuchte etwas Neues zu machen Aber alles was ich tat Ist etwas das wir pflegten zu tun Also wie komme ich über dich hinweg?