francusko » niemiecki

I . offenser [ɔfɑ͂se] CZ. cz. przech.

1. offenser (outrager):

2. offenser REL.:

II . offenser [ɔfɑ͂se] CZ. cz. zwr. (se vexer)

besogne [bəzɔɲ] RZ. r.ż.

besogneux (-euse) [bəzɔɲø, -øz] PRZYM.

1. besogneux:

besogneux (-euse)

2. besogneux (affecté à de petits travaux):

besogneux (-euse)
besogneux (-euse)

I . engrener [ɑ͂gʀəne] CZ. cz. przech.

1. engrener TECHNOL.:

I . promener [pʀɔm(ə)ne] CZ. cz. przech.

remmener [ʀɑ͂m(ə)ne] CZ. cz. przech.

II . surmener [syʀməne] CZ. cz. zwr.

II . réfréner, refréner [ʀefʀene] CZ. cz. zwr.

offenseur [ɔfɑ͂sœʀ] RZ. r.m.

besoin [bəzwɛ͂] RZ. r.m.

II . besoin [bəzwɛ͂]

besogner (travailler dur; trimer) cz. nieprzech.
hart arbeiten cz. nieprzech.
besogner (travailler dur; trimer) cz. nieprzech.
schuften cz. nieprzech. pot.
besogner (travailler dur; trimer) cz. nieprzech.
sich abplacken zwr. pot.
besogner qn (baiser) cz. przech.
jdn rannehmen wulg.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina