francusko » niemiecki

ficelé(e) [fis(ə)le] PRZYM. pot.

fief [fjɛf] RZ. r.m.

1. fief POLIT.:

Hochburg r.ż.

2. fief HIST.:

Lehen r.n.

fil [fil] RZ. r.m.

1. fil (brin):

fil
Faden r.m.
Faser r.ż.
Baumwoll-/Wollfaden
Zahnseide r.ż.

2. fil (fil métallique):

fil
Draht r.m.
Stahl-/Kupfer-/Golddraht

3. fil WŁÓK.:

Leinen r.n.

5. fil (corde à linge):

fil
[Wäsche]leine r.ż.

7. fil (sens):

8. fil (tranchant):

Klinge r.ż.

II . fil [fil]

fil à coudre
Nähgarn r.n.
fil à linge
Wäscheleine r.ż.
fil à plomb
[Senk]lot r.n.

III . fil [fil]

ficelle [fisɛl] RZ. r.ż.

1. ficelle (corde mince):

Schnur r.ż.
Bindfaden r.m.

3. ficelle DIAL (crêpe roulée, fourrée de jambon et de champignons):

fiesta [fjɛsta] RZ. r.ż. pot.

fieffé(e) [fjefe] PRZYM. antéposé pot.

fiente [fjɑ͂t] RZ. r.ż.

fielleux [-euse, fjelø, -øz] PRZYM.

II . fidèle [fidɛl] RZ. r.m. i r.ż.

1. fidèle REL.:

Gläubige(r) r.ż. (r.m.)
Kirchenbesucher(in) r.m. (r.ż.)

2. fidèle (partisan fidèle):

Anhänger(in) r.m. (r.ż.)

3. fidèle (client fidèle):

Stammkunde r.m. /-kundin r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina