francusko » niemiecki

II . salir [saliʀ] CZ. cz. zwr. se salir

2. salir (devenir sale):

3. salir lit. (se déshonorer):

saleuse [saløz] RZ. r.ż.

saline [salin] RZ. r.ż.

Saline r.ż.

salive [saliv] RZ. r.ż.

salière [saljɛʀ] RZ. r.ż.

1. salière:

2. salière pot. (creux des clavicules):

Salzfass r.n. pot.

salique [salik] PRZYM. HIST.

salin [salɛ͂] RZ. r.m.

saloir [salwaʀ] RZ. r.m.

salsa [salsa] RZ. r.ż.

1. salsa MUZ.:

Salsa r.m., r.ż.

2. salsa GASTR.:

Salsa r.ż.

I . saler [sale] CZ. cz. nieprzech.

1. saler GASTR.:

2. saler TECHNOL.:

II . saler [sale] CZ. cz. przech.

2. saler TECHNOL.:

3. saler pot. (corser):

II . salle [sal]

Esszimmer r.n.
Speisesaal r.m.
Fechtsaal r.m.
Wartesaal r.m.
Badezimmer r.n.
Rittersaal r.m.
Kinosaal r.m.
Kino r.n.
Schulraum r.m.
Waschraum r.m.
Festhalle r.ż.
Saalbau r.m.
Verband[s]raum r.m.
Arrestzelle r.ż.
Redaktion r.ż.
Ruheraum r.m.
Speisesaal r.m.
Wohnzimmer r.n.
Sporthalle r.ż.
Theater r.n.
Kreißsaal r.m.

salve [salv] RZ. r.ż.

Salve r.ż.

II . salve [salv]

salage [salaʒ] RZ. r.m.

1. salage (pour conserver):

Salzen r.n.

2. salage (contre le verglas):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina